Примеры употребления "reported" в английском с переводом "сообщать"

<>
This is reported by WoW Insider. Об этом сообщает WoW Insider.
Rudy, the loss cannot be reported. Руди, о пропаже нельзя сообщать.
The reported payments total around $1 trillion. Общая сумма платежей, согласно сообщениям, достигает приблизительно 1 триллиона долларов США.
It quietly went reported by the newswires. Средства массовой информации сообщили об этом тихо и спокойно.
As reported in the Los Angeles Times: Как сообщает Los Angeles Times:
The agency’s press service reported this. Об этом сообщает пресс-служба ведомства.
Select the person who reported the injury. Выберите лицо, сообщившее о травме.
She reported what she saw and heard. Она сообщала о том, что видела и слышала.
CNN reported it "neither equitable nor free." Телекомпания "CNN" сообщила, что они не были "ни справедливыми, ни свободными".
Flight 443 to Frankfurt reported a pressure drop. Рейс 443 до Франкфурта сообщил о скачке давления.
The problem I reported still isn’t fixed. Проблема, о которой я сообщил, до сих пор не устранена.
Some 176 countries and territories reported producing cannabis. О производстве каннабиса сообщили 176 стран.
But, where's the person who reported this? Да, где тот, кто сообщил о случившемся?
She reported everything I did back to Abaddon. Она сообщала все мои действия Абаддон.
Local police blotter reported a double homicide last night. Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью.
Either way, why hasn't Martell reported them missing? В любом случае, почему Мартелл не сообщил о их пропаже?
Canada also reported a stabilizing trend in cannabis abuse. Канада также сообщает о тенденции к стабилизации злоупотребления каннабисом.
So you must have reported your supervisors' wrongdoing, yes? То есть вы были обязаны сообщать о нарушениях своих руководителей, так?
Will I be contacted about problems I’ve reported? Свяжутся ли со мной по поводу сообщенной проблемы?
Her mother reported her missing about ten days ago. Её мать сообщила о пропаже дочери 10 дней назад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!