Примеры употребления "reported" в английском

<>
As seen in the present report and as reported earlier, the task of reforming the Field Service category is connected to all the other activities of the Service, such as developing mission modules and templates, creating generic job profiles, conducting a skills inventory and assessing training needs, developing and implementing training programmes and revising the conditions of service of field staff. Как видно из настоящего доклада и как сообщалось ранее, задача проведения реформы категории полевой службы связана со всеми другими видами деятельности Службы, такими, как разработка модулей и типовых таблиц для миссий, составление общих описаний должностей, составление перечня навыков и оценка потребностей в профессиональной подготовке, разработка и реализация программ профессиональной подготовки и пересмотр условий службы персонала на местах.
But I never reported it. Только я не включила это в раппорт.
The following events are reported: Отобразятся следующие события:
Therefore, they reported low empowerment. И потому они зарегистрировали низкий уровень собственного контроля.
Select the Reported check box. Установите флажок Учтено.
As reported by The Independent: Вот что пишет по этому поводу Independent:
Alright, Taw, you're reported in. Хорошо, Тау, мы отметим тебя.
The Reported field should be selected. Должно быть выбрано поле Отчет сдан.
Has Lord Shawl reported in yet? Лорд Глюк не вернулся еще?
How is a restructuring charge reported? Где отражаются расходы на реструктуризацию?
I'm at the reported DOA. Я на том месте происшествия.
Click the Reported regulated products button. Нажмите кнопку Подотчетные поднадзорные продукты.
The precise sums are not reported. Точные суммы не сообщаются.
These installs are reported as engagement. Эти установки регистрируются как вовлеченность.
Only English error strings are reported. В отчет включаются только строки об ошибках на английском языке.
Withholding tax is reported in fixed reports. Сведения о подоходном налоге приводятся в фиксированных отчетах.
Add items by using reported regulated products Добавление номенклатур с помощью формы "Подотчетные поднадзорные продукты"
Anti-Semitic outrages are also reported elsewhere: Возмутительные случаи антисемитизма имеют место и в других местах:
She reported him missing three days ago. Его жена говорит, что он не появлялся дома уже три дня.
Remove items by using reported regulated products Удаление номенклатур с помощью формы "Подотчетные поднадзорные продукты"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!