Примеры употребления "repair teams" в английском

<>
Secure all systems and organize damage repair teams. Проверьте все системы и организуйте ремонтные команды.
The resultant savings were partially offset by interim staffing requirements under general temporary assistance to meet immediate operational requirements for security, for servicing and repair of communications and transport equipment in various locations and for additional interpreters to support patrol teams. Полученная в результате этого экономия частично перекрывалась временными кадровыми потребностями по статье временного персонала общего назначения, обусловленными необходимостью решения неотложных оперативных задач, связанных с обеспечением безопасности, техническим обслуживанием и ремонтом аппаратуры связи и средств транспорта в различных точках и выделением дополнительных переводчиков в распоряжение осуществляющих патрулирование групп.
As part of the United Nations drought contingency planning, UNICEF intends to undertake a survey of the water supply situation in the most vulnerable areas, organize mobile maintenance teams for the repair of non-functioning pumps, identify villages that might need to be provided with water through tankers and undertake public awareness campaigns on water conservation and use. В рамках чрезвычайного плана Организации Объединенных Наций на случай засухи ЮНИСЕФ планирует провести обследование положения в области водоснабжения в наиболее уязвимых районах, организовать подвижные ремонтные группы для восстановления нефункционирующих насосов, выявить деревни, куда возможен подвоз воды в автоцистернах, и осуществить кампании повышения осведомленности общественности по вопросам водосбережения и водопользования.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service. Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме.
My car is under repair. Моя машина в ремонте.
It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality. Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам.
The best thing to do is to ask an expert to repair it. Лучшее что можно сделать - это попросить знающего человека починить это.
The two teams competed in the final game. Эти две команды соревновались в финале.
It cost me 5,000 yen to repair my bicycle. Ремонт моего велосипеда стоил 5000 йен.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
The road is under repair. Дорога в ремонте.
Even if big teams like Marseille, Lyon and Bordeaux are competing for the title, I think we have the weapons to win. Несмотря на то, что в борьбу за титул вступили такие сильные команды, как Марсель, Лион и Бордо, я думаю, что у нас есть силы, чтобы победить.
The house is in need of repair. Дом требует ремонта.
All teams are under identical conditions. Все команды находятся в одинаковых условиях.
My bicycle is in need of repair. Мой велосипед требует ремонта.
Now ambulance teams are on duty at entry points. Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
Will you manage to repair my car? Вы сможете починить мою машину?
For example, the boys of Ponce only play in their area and only get to face teams from other parts of the island in the national playoffs. Например, чтобы мальчики из Понсе играли только в своей области и только против команд из других частей острова в национальных плей-офф.
I had my brother repair my bicycle. Мой брат чинил мне велосипед.
But we'll have something to say against some very good European teams. Мы сможем сказать свое слово лицом к лицу с очень хорошими европейскими командами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!