Примеры употребления "renaming" в английском с переводом "переименовывать"

<>
Repeat steps 2 and 3, copying each sample table to a blank worksheet and renaming the worksheet. Повторяйте шаги 2 и 3, чтобы скопировать каждый пример таблицы на пустой лист и переименовать этот лист.
This helps to prevent malicious hackers from being able to bypass your rule by renaming a file extension. Это не позволяет злоумышленникам обойти данное правило, переименовав расширение.
Repeat steps 2 and 3, copying the second sample table to a blank worksheet and renaming the worksheet. Повторите шаги 2 и 3, чтобы скопировать второй пример таблицы на пустой лист и переименовать этот лист.
But renaming it a "struggle" or a "strategic challenge" has not changed the grim realities on the ground. Однако, переименовав ее в "борьбу" или "стратегическую задачу", он не изменил мрачные реалии на местах.
To prevent other users from viewing hidden worksheets, adding, moving, deleting, or hiding worksheets, and renaming worksheets, you can protect the structure of your Excel workbook with a password. Вы можете защитить структуру книги Excel паролем, чтобы запретить другим пользователям просматривать скрытые листы, а также добавлять, перемещать, удалять, скрывать и переименовывать листы.
In 2007, with SRI’s blessing, they licensed the technology for a startup, taking on a third cofounder, an AI expert named Tom Gruber, and eventually renaming the system Siri. В 2007 году с благословения SRI International, они получили лицензию на технологию, включили третьего соучредителя — эксперта в области искусственного интеллекта по имени Том Грюбер (Tom Gruber) и переименовали прототип, дав ему имя Siri.
The system automatically detects file types by inspecting file properties rather than the actual file name extension, thus helping to prevent malicious hackers from being able to bypass mail flow rule filtering by renaming a file extension. Система автоматически обнаруживает типы файлов, изучая свойства файлов, а не их расширение. Так злоумышленники не смогут обойти фильтрацию правил транспорта, переименовав расширение файла.
To automatically assign the color category that you are renaming to items that are selected in the main Microsoft Outlook window, select the check box next to the color category in the Name list, and then click OK. Чтобы переименованная цветовая категория была автоматически назначена элементам, выбранным в основном окне Microsoft Outlook, установите флажок рядом с этой категорией в списке Имя и нажмите кнопку ОК.
Click Rename using available fields. Нажмите Переименовать, используя доступные поля.
Select the dimension to rename. Выберите аналитику, которую требуется переименовать.
To rename the local computer Чтобы переименовать локальный компьютер
You can also rename dimensions. Аналитики также можно переименовать.
Now, we’ll rename them. Теперь переименуем их.
How to rename a club Как переименовать клуб
Rename product dimensions [AX 2012] Переименовать аналитики продукта [AX 2012]
Can I rename my Music folder? Могу ли я переименовать свою папку "Музыка"?
You cannot rename the default policy. Политику по умолчанию переименовать нельзя.
Create, rename, and delete data macros. Создавайте, переименовывайте и удаляйте макросы данных.
Rename the SoftwareDistribution directory as follows: Переименуйте каталог SoftwareDistribution указанным ниже образом.
Rename a playlist or an autoplaylist Переименовать список воспроизведения или автоматический список воспроизведения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!