Примеры употребления "remove space" в английском

<>
Position the line where you want to add or remove space. Поместите линию туда, где необходимо добавить или удалить дополнительное место.
Select Draw > Insert or Remove Extra Space. На вкладке Рисование нажмите кнопку Добавить или удалить дополнительное место.
Drag to insert or remove extra space. Перетащите ее, чтобы выполнить соответствующее действие.
Insert or remove extra space Вставка и удаление дополнительного места
Remove extra space above or below the selected paragraph Удаление лишнего пространства перед выбранным абзацем или после него
After you've determined how much storage you're using, you can add or remove storage space for your subscription. Когда вы определите используемый объем, можно будет добавить или удалить дисковое пространство для подписки.
You can also select the lines of the address and remove the extra space between them. Кроме того, можно выделить строки адреса и удалить лишнее пространство между ними.
Then, adjust the crop handles to remove the empty space around the picture. Затем переместите маркеры обрезки, чтобы убрать пустое пространство вокруг рисунка.
Fraction, like 1/3. Note this uses the TRIM function to remove the leading space with a decimal value. Дробный формат, например: 1/3 Обратите внимание: функция СЖПРОБЕЛЫ используется для удаления начального пробела перед дробной частью.
By itself, the TRIM function does not remove this nonbreaking space character. Сама по себе функция СЖПРОБЕЛЫ не удаляет этот знак неразрывного пробела.
Let’s remove these default tiles to reclaim some space. Удалим эти плитки по умолчанию, чтобы освободить место.
You can also choose a dash leader or remove the leader entirely and just have a blank space. Вы также можете использовать пунктирную линию или удалить заполнитель и оставить пустое место.
You can always remove game content from your hard drive to make space for new titles. Всегда можно удалить какой-то игровой контент с жесткого диска, чтобы освободить место для новой игры.
You may occasionally have to manually remove transaction log files if you have run out of hard disk space. Если свободное место на жестком диске заканчивается, файлы журналов транзакций иногда можно перемещать вручную.
Or you may occasionally have to manually remove transaction log files if you expect to out of hard disk space before you can run a full or incremental online backup of all the databases in a particular storage group. Их также иногда можно перемещать вручную перед выполнением полного или добавочного оперативного резервного копирования всех баз данных в определенной группе хранения, если свободное место на жестком диске заканчивается.
Achieving a genuinely collaborative approach to missile-defense matters will address a common threat and help remove misgivings that are blocking progress toward a common security space. Реализация подлинного совместного подхода к вопросам противоракетной обороны сможет решить проблемы общих угроз и помочь устранить сомнения, которые блокируют прогресс в достижении общего пространства безопасности.
You will need to manually remove these site mailboxes from the mailbox database in order to free storage space and the alias. Вам потребуется вручную удалить эти ящики из базы данных, чтобы освободить место на диске и псевдоним.
If you remove apps from your phone, you can reinstall them from Microsoft Store after the upgrade if there's enough space. Если вы удалили приложения со своего телефона, вы можете снова установить их из Microsoft Store, если останется достаточно места.
For an example of how to trim both space characters from text, see Remove spaces and nonprinting characters from text. Пример синтаксиса, позволяющего удалить из текста оба знака пробела, см. в разделе Удаление пробелов и непечатаемых знаков из текста.
If you don't have enough space on your device to update it, remove some files you can no longer need. Если на вашем устройстве недостаточно свободного места для обновления, удалите некоторые уже ненужные файлы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!