Примеры употребления "rejected" в английском с переводом "отклонять"

<>
Our proposals were not rejected. Наши предложения не были отклонены.
Because the destination rejected the message потому что получатель отклонил сообщение;
I was rejected for pre-filling. Мое приложение отклонено из-за автоматического заполнения.
The Supreme Court rejected the application. Верховный суд отклонил это заявление.
Use a custom response for rejected messages. Для отклоненных сообщений используется настраиваемый ответ.
Why was my name rejected during signup? Почему мое имя было отклонено при регистрации?
Why were my identity verification documents rejected? Почему мои документы для верификации счета были отклонены?
Reject – When a document has been rejected. Отклонить - Когда документ был отклонен.
My submission for App Details was rejected. Моя заявка относительно Страницы с информацией о приложении была отклонена.
My app was rejected for 'General Issues'. Мое приложение было отклонено в связи с «проблемами общего характера».
Your application for a visa has been rejected. Ваше заявление на получение визы отклонено.
In this case the mail will be rejected. В этом случае почта будет отклонена.
Her application to join the party was rejected. Её заявление о вступлении в партию было отклонено.
Send notifications when an unconfirmed product receipt is rejected. Отправка уведомлений, если отклонено неподтвержденное поступление продуктов.
This includes lines that have been rejected or approved. Содержит строки, которые были утверждены или отклонены.
The primary message is rejected with a transient error. Основное сообщение будет отклонено с временной ошибкой.
Indeed, international law requires that such proposals be rejected. Действительно, международное право требует, чтобы такие просьбы были отклонены.
In the above example, the story was rejected for: Новость из примера выше была отклонена по следующим причинам:
Second of all, I rejected all of his advances. А во-вторых, я отклоняла все его ухаживания.
Not surprisingly, the government in Khartoum rejected the idea. Не удивительно, что хартумское правительство отклонило данную идею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!