Примеры употребления "regular jobs" в английском

<>
The paper cites a 1999 UNHCR survey which found that 27 per cent of returnees did not hold regular jobs, 21 per cent found their houses “completely destroyed”, 46 per cent had no access of any kind to health-care services and 79 per cent of families with school-age children did not have any children at school. В документе цитируется проведенное УВКБ в 1999 году обследование, которое выявило, что 27 % возвратившихся лиц не имеют постоянной работы, 21 % обнаружили, что их дома " полностью разрушены ", 46 % не имеют доступа ни к каким видам медицинской помощи, а в 79 % семей с детьми школьного возраста никто из детей не посещает школу.
You work a regular job, don't you? Ты нашёл постоянную работу?
Being a painter isn't a regular job? Быть художником разве не постоянная работа?
I became a parent and needed a regular job. Я отец и нуждаюсь в постоянной работе.
So, now are you going to get a regular job? Так ты собираешься найти себе постоянную работу?
You'd never wear a tie or get a regular job. Никогда надевать галстук, никогда постоянную работу.
Others, realising the implications, prefer to look for a regular job. Другие, понимая связанные с этим последствия, предпочитают заниматься поиском постоянной работы.
I want you to understand, this is not my regular job. Пойми, это не моя постоянная работа.
Didn't she say she had something for you - a regular job? Разве она не говорила, что у нее есть что-то для тебя, постоянная работа?
Which means he either has enough money To be away from a regular job. Что означает, что он также достаточно обеспечен, чтобы не иметь постоянной работы.
Regular workers enjoy secure and well-paid jobs, with much leisure time and little stress, particularly in the public sector. У постоянных рабочих есть безопасная и хорошо оплачиваемая работа, при этом у них много свободного времени и мало стресса, особенно в государственном секторе.
If Israel persists in its construction of the Barrier, some of its economic and humanitarian impact can be limited if Israel allows regular movement through a series of 41 gates to Palestinians living east of the Barrier who need to access their farms, jobs or services in the “Closed Area” to the west. Если Израиль будет продолжать строительство Барьера, то отчасти его экономическое и гуманитарное воздействие можно ограничить, если Израиль будет разрешать регулярное передвижение через серию из 41 прохода для палестинцев, проживающих к востоку от Барьера, которым нужно добираться до своих ферм, мест работы или предприятий обслуживания в «закрытом районе» к западу от него.
A report by the JPMorgan-Chase Institute concludes that platform jobs are largely a secondary source of income, used to offset dips in regular income. В докладе института JPMorgan-Chase делается вывод о том, что платформенная занятость является вторым основным источником дохода, который используется для компенсации потерь в регулярном доходе.
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
My regular waitress wouldn't have anything to do with me. Моя обычная официантка не станет со мной ничего делать.
Thousands of people lost their jobs. Тысячи людей потеряли свою работу.
Is there any nutritional difference between soy and regular milk? Есть ли какая-нибудь разница в том, чтобы брать для питания животное или растительное молоко?
Please list your previous jobs on the application. Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
He's a regular at the bars and pubs around here. Он завсегдатай местных баров и пабов.
The government's investment will create many jobs. Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!