Примеры употребления "refers" в английском

<>
Unknown typically refers to feature phones. Пункт «Неизвестно», как правило, относится к многофункциональным телефонам.
Structure – The row identifies or refers to another row definition. Состав. Строка указывает другое определение строки или ссылается на него.
In that letter, the Permanent Representative reiterated his Government's “rejection of this'White Paper'insofar as it refers to the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands”. В этом письме Постоянный представитель вновь заявил о неприятии правительством его страны «упомянутого “Белого документа”» в том, что касается Мальвинских островов, острова Южная Георгия и Южных Сандвичевых островов».
However, aquaculture refers to two fundamentally different kinds of operations. Однако, аквакультура направлена на два фундаментально разных вида деятельности.
while the World Bank refers to its members as "shareholders," it is hardly a private bank. хотя Всемирный банк обращается к своим членам, как к "вкладчикам", его едва ли можно считать частным банком.
The complainant confirms that the police report of February 1998 refers to him as a Christian. Он подтверждает, что в полицейском протоколе за февраль 1998 года он упоминается как христианин.
With regard to the determination of the unit value, article 17 refers to the civil courts. Что касается определения стоимости собственности, то статья 17 относит этот вопрос к компетенции гражданских судов.
The State party refers the Committee to the account given in Denmark's fourth periodic report, paras. 117-123. Государство-участник отсылает Комитет к объяснению, содержащемуся в четвертом периодическом докладе Дании, пункты 117-123.
Amount in this context refers to the order total. Сумма в этом контексте относится к общему количеству заказа.
Line refers to a request for quotation or demand consolidation Строка ссылается на запрос предложения или консолидацию спроса
In its fourth report (pp. 4-5), the Syrian Arab Republic refers to article 4 of Decree Law No. 59 of 2003 on money-laundering, which imposes monitoring requirements on banking and financial institutions. В своем четвертом докладе (стр. 4-5) Сирийская Арабская Республика упоминает статью 4 Законодательного декрета № 59 2003 года об отмывании денег, которая предписывает банковским и финансовым учреждениям выполнять соответствующие контрольные функции.
Hate speech refers to content that promotes violence or hatred against individuals or groups based on certain attributes, such as: К проявлениям ненависти относятся высказывания, призывающие к насилию или направленные против отдельных лиц или групп по определенному признаку:
And it specifically refers to this guy, Galvao Bueno, who's the lead soccer commentator for Rede Globo. А точнее это обращение к этому парню, Гальвао Буэно, который является ведущим футбольным комментатором на Rede Globo.
Where the mass of a package is concerned, it refers to the gross mass unless otherwise indicated. В тех случаях, когда упоминается масса упаковки, то, если не указано иное, имеется в виду масса брутто.
In addition, to the extent that article 8 refers to laws other than the law of the assignor's location, it may be inconsistent with article 24 to the extent that form requirements may be characterised as matters relating to priority. Кроме того, поскольку статья 8 содержит ссылку на другие источники права помимо права страны местонахождения цедента, она может противоречить статье 24 в той мере, в которой требования в отношении формы можно отнести к категории вопросов, касающихся приоритета.
It includes two alternatives, one that, in line with the approach taken in the Guide, provides that the law applicable to property effects is the law of the grantor's location and another that refers the matter to party autonomy. В нем рассматриваются два возможных варианта, в частности первый вариант в соответствии с закрепленным в Руководстве подходом предусматривает, что правом, применимым к вопросу об имущественных последствиях, является право местонахождения лица, предоставляющего право, а второй вариант отсылает к принципу автономии воли сторон.
Database size refers to the disk database (.edb) file size. Этот параметр относится к размеру файла базы данных (EDB) на диске.
The formula refers to a name that has not been defined Формула ссылается на несуществующее имя
The “Thucydides Trap,” cited by Chinese President Xi Jinping, refers to the warning by the ancient Greek historian that cataclysmic war can erupt if an established power (like the United States) becomes too fearful of a rising power (like China). О «ловушке Фукидида» уже упоминал председатель КНР Си Цзиньпин; это предупреждение древнегреческого историка о том, что может разразиться катастрофическая война, если существующая держава (такая, как США) начинает слишком опасаться набирающей силу новой державы (такой, как Китай).
It refers to a particular moment when a planet stops moving and changes apparent direction from westward to eastward motion. Оно означает тот конкретный момент, когда звезда прекращает двигаться и меняет видимое направление движения с западного на восточное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!