Примеры употребления "receipt" в английском с переводом "получать"

<>
payment upon receipt of invoice. после получения счета.
Acknowledge receipt of this message. Подтвердите получение этого сообщения.
Formation of contracts: receipt and dispatch Заключение договоров: получение и отправление
Article 44 Obligation to acknowledge receipt Статья 44. Обязательство подтвердить получение груза
Click Retail > Setup > POS > Receipt formats. Щелкните Розница > Настройка > POS > Форматы получения.
The return receipt has not arrived. Нам не вернули расписку в получении.
We confirm receipt of your complaint. Вашу рекламацию мы получили.
Draft article 46 (Obligation to acknowledge receipt) Проект статьи 46 (Обязательство подтвердить получение груза)
Set email receipt options for a customer Настройка параметров получения чеков по электронной почте для клиента
We hereby confirm the receipt of your shipment. Мы подтверждаем получение Вашей посылки.
By law, you must sign to acknowledge receipt. По закону вы должны подписаться, что получили уведомление.
Acknowledging the receipt of communications to their authors; подтверждение получения сообщений, направляемое их авторам;
We request cash payment upon receipt of invoice. Платеж должен быть произведен наличными при получении счета.
Please confirm the receipt of this letter by fax. Пожалуйста, подтвердите получение этого письма факсом.
Regulation 20 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications Правило 20 Получение, подтверждение и хранение заявок
Verify the receipt of W-9 forms from vendors. Проверка получения форм W-9 от поставщиков.
a According to official receipt vouchers available at OHCHR. a Согласно официальным распискам в получении, имеющимся в УВКПЧ.
Regulation 22 Receipt, acknowledgement and safe custody of applications Правило 22 Получение, подтверждение и хранение заявок
Purchase receipt quantity - The received quantity of the potency item. Количество в приходе по закупке - полученное количество номенклатуры с концентрацией.
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance. Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!