Примеры употребления "real-life plasma" в английском

<>
Comedy is much closer to real life than drama. Комедия куда ближе к реальной жизни, чем драма.
however, as that time period is expanded, it becomes clear that having a survivorship bias in your data makes the strategy look better than it would have looked in real life. Однако, если увеличить анализируемый временной период, становится ясным, что наличие систематической ошибки выжившего в ваших данных приводит к неверной оценке вашей стратегии и завышению результата.
Whenever I speak with "real life friends" about Facebook, I often hear them complain about how their networks on the site are just too large to manage. Когда я говорю с друзьями из «реальной жизни» о Facebook, часто слышу жалобы на то, что их сеть знакомств на сайте слишком велика, и поэтому ею сложно управлять.
Man Visits Facebook Friends In Real Life And One Isn't Thrilled В гости к друзьям по Facebook
Sent friend requests to people you don't know in real life Отправляли запросы на добавление в друзья людям, которых вы лично не знаете
Capture the product in real life situations Демонстрируют продукт в реальных жизненных ситуациях
Pick friends you know in real life who you can easily talk to in person or on the phone. Select different kinds of friends (ex: coworkers, classmates, family) who you can trust. Если вы не добавили в аккаунт доверенные контакты, вас попросят указать друзей разных категорий (например, коллеги, одноклассники, члены семьи), которые помогут вам восстановить доступ к аккаунту.
For many online advertising platforms, ads that you create will then compete against each other in an ad auction, which is an online market that's similar to an auction in real life. На большинстве рекламных интернет-платформ созданные объявления будут участвовать в аукционе. Это интернет-рынок, похожий на аукцион в реальной жизни.
You can experience a video's sound in all directions, just like real life, with YouTube spatial audio. Use it to take your spherical (360° and virtual reality) videos to the next level so that viewers can immerse themselves in your content. При использовании технологии пространственного звучания все звуки исходят не из одной или двух, а из множества точек, и меняют интенсивность в зависимости от удаленности объектов – как в реальном мире.
You should send friend requests to people you know in real life, like your: Отправлять запросы на добавление в друзья следует тем людям, которых вы знаете в реальной жизни, например, своим:
As in real life, fans can be torn between their hopes for victory and their fear of defeat. Как и в реальной жизни, фанаты могут разрываться между надеждами на победу и страхом поражения.
The examples just given are taken from real life. Приведенные примеры взяты из реальной жизни.
Real life often seems simply to tick on like that, regardless of headline news and momentous events. Реальная жизнь часто кажется течет именно так, независимо от важных новостей и знаменательных событий.
But real life is also traumatic and limited. Но реальная жизнь также является травмирующей и ограниченной.
But many would like to see all this while watching TV rather than experience it in real life. Но многие предпочли бы видеть все это по телевизору, а не испытывать в реальной жизни.
In real life, however, performance targets also have curious side effects. В реальной жизни, однако, четкая постановка задач может иметь неожиданные побочные эффекты.
And there is real life. И вот она реальная жизнь.
In real life, you can't fix bedroom problems by calling up a party line and redecorating an apartment. В жизни нельзя исправить проблемы в спальне, ответив на звонок или сделав ремонт.
Or maybe if we shut that hell hole once and for and all, those three can have a real life. Или может ты закроешь эту адову нору и все дела, чтобы у тех троих появилась настоящая жизнь.
The idea was to take real life and put it against beautiful or dance or both music. Мы хотели поместить реальную жизнь в обертку красивой или танцевальной, или и той и другой, музыки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!