Примеры употребления "read books" в английском

<>
Tom has memorised so many kanji that he can read books for primary school children. Том выучил такое количество кандзи, что может читать книги для детей начальной школы.
My father, who is very busy, has no time to read books. У моего отца, который очень занят, нет времени читать книги.
My boss has the ability to read books very fast. У моего шефа есть способность читать книги очень быстро.
My little sister can read books well now. Моя сестрёнка теперь хорошо читает книги.
I have no time to read books. У меня нет времени на чтение книг.
He goes to the library to read books. Он ходит в библиотеку, чтобы читать книги.
You can read books on the always-on display using YotaReader. С помощью приложения YotaReader можно читать книги на всегда включенном экране.
Read books, magazines, web articles, PDFs, and office documents Читать книги, журналы, статьи в Интернете, файлы PDF и офисные документы.
Mom and I would read books or play board games until he was done. Мы с мамой читали книги или играли в настольные игры, пока он не заканчивал.
Many people who joined this club to read books are having a hard time with this though. Большинство людей, вступивших в этот клуб для чтения книг, не имеют времени на это.
You get bananas for lunch there and read books. У них в тюрьме бананы на обед дают и книжки читать можно.
Perhaps they don't go to picture galleries and read books as much as we do. Пожалуй, они не ходят так часто в галереи и не читают столько книг, как мы.
They read books, Prophesying the future and telling the past. Они читают книги, которые предсказывают будущее и рассказывают о прошлом.
It was the best month of my life, because I just sat back and I read books and watched movies. Это был лучший месяц моей жизни, потому что я просто сидел, читал книги и смотрел фильмы.
I read books, science books, especially physics. Я читал книги, учебники, особенно физику.
But he read books in every spare moment he could find. Но он читал книги в любую свободную минуту.
And there really wasn't much to do there for the summer, except get beaten up by my sister or read books. И там на самом деле было не очень много занятий летом, кроме как получать тумаки от моей сестры и читать книги.
And thank you chemical processing industry that gave us time to read books." И спасибо, заводы по химической переработке, которые подарили нам время читать книги".
If you read books of people who climb mountains, difficult mountains, do you think that those books are full of moments of joy and happiness? Если вы читали книги о людях, свершающих сложные восхождения, задумывались ли вы о том, насколько они полны моментов радости и счастья?
Political prisoners were not required to wear prison uniform and were permitted to read books and newspapers. Политические заключенные не должны носить тюремную униформу, им разрешено читать книги и газеты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!