Примеры употребления "rates table" в английском

<>
This is based on a cumulative tiered calculation of the rows in the contribution calculation rates table. Он основывается на общем многоуровневом расчете строк в таблице ставок расчета вкладов.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Advisory Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. Сокращение бюджетных ассигнований, обусловленное выполнением рекомендаций Консультативного комитета в отношении не связанных с должностями статей расходов, включая соответствующие последствия для расходов на мебель и оборудование и общих оперативных расходов рекомендаций Консультативного комитета в отношении должностей, а также выполнением его рекомендации в отношении цикла замены компьютерного оборудования, указано (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effects on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. Сокращение бюджетных ассигнований, обусловленное выполнением рекомендаций Консультативного комитета в отношении не связанных с должностями статей расходов, включая соответствующие последствия для расходов на мебель и оборудование и общих оперативных расходов рекомендаций Консультативного комитета в отношении должностей, а также выполнение рекомендаций в отношении цикла замены компьютерного оборудования, указано (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendation on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. Бюджетные сокращения, которые будут обеспечены в результате осуществления вынесенных Консультативным комитетом рекомендаций по статьям расходов, не связанных с должностями, в том числе в результате последующей корректировки расходов на закупку мебели и оборудования и общих оперативных расходов с учетом вынесенных Консультативным комитетом рекомендаций в отношении должностей, а также его рекомендаций в отношении цикла замены компьютеров, показаны (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11 above. Сокращение бюджетных ассигнований, обусловленное выполнением рекомендаций Консультативного комитета в отношении не связанных с должностями статей расходов, включая соответствующие последствия для расходов на мебель и оборудование и общих оперативных расходов рекомендаций Комитета в отношении должностей, а также выполнением его рекомендаций в отношении цикла замены компьютерного оборудования, указано (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11 выше.
The budgetary reductions that would result from the application of the Advisory Committee's recommendations on non-post objects of expenditure, including the consequential effect on furniture and equipment and general operating expenses of the Committee's recommendations on posts, as well as its recommendations on the replacement cycle for computers, are shown (at 2004-2005 rates) in table 11. Сокращение бюджетных ассигнований, обусловленное выполнением рекомендаций Консультативного комитета в отношении не связанных с должностями статей расходов, включая соответствующие последствия для расходов на мебель и оборудование и общих оперативных расходов рекомендаций Комитета в отношении должностей, а также выполнением его рекомендаций в отношении цикла замены компьютерного оборудования, указано (по расценкам 2004-2005 годов) в таблице 11.
For obtaining more objective quality characteristic of grapes of different classes we propose to add the following indices and their rates given in the table: Для обеспечения более объективной характеристики качества винограда различных сортов мы предлагаем включить следующие показатели и соответствующие допуски, изложенные в приводимой ниже таблице:
Mission factors intended to compensate troop-contributing countries for extreme operating conditions in the mission area apply to the monthly reimbursable rates as indicated in the table below: В порядке компенсации странам, предоставляющим войска, расходов в связи со сложными оперативными условиями в районе миссии для корректировки месячных ставок возмещения применяются коэффициенты для данной миссии, указанные в таблице ниже:
Mission factors (unchanged) intended to compensate troop-contributing countries for extreme operating conditions in the mission area apply to the monthly reimbursable rates as indicated in the table below: В порядке компенсации расходов предоставляющим войска странам в связи со сложными оперативными условиями в районе миссии для корректировки месячных ставок возмещения применяются коэффициенты для данной миссии (коэффициенты не изменились), указанные в таблице ниже:
Mission factors, which are intended to compensate troop-contributing countries for extreme operating conditions in the mission area, apply to the monthly reimbursable rates as indicated in the table below. В порядке компенсации странам, предоставляющим войска, расходов в связанных со сложными оперативными условиями в районе миссии, для корректировки месячных ставок возмещения применяются коэффициенты для данной миссии, указанные в таблице ниже.
Weaknesses were also identified in regard to monitoring of cost-effectiveness of freight rates charged by suppliers, the table of financial authorities, certification of freight costs, and the quality and monitoring of the shipping unit's own performance indicators. Недостатки были также выявлены в том, что касается контроля за рентабельностью затрат на покрытие расходов по оплате грузовых тарифов, устанавливаемых поставщиками, распределения финансовых полномочий, удостоверения расходов на транспортировку и качества показателей результатов работы группы по перевозкам и контроля за этими показателями.
New functionality for shared currencies and exchange rates has replaced the ExchRates table. Новая функциональность для общих валют и валютных курсов заменила таблицу ExchRates.
Budget performance issues for the remaining four missions with lower implementation rates than average are outlined in table 4. Вопросы исполнения бюджетов остальных четырех миссий, где показатели освоения средств были ниже среднего, кратко рассматриваются в таблице 4.
The three implementation rates for each programme are summarized in table 1 below. Все три показателя осуществления, рассчитанные для каждой программы, приводятся в таблице 1 ниже.
Two areas showed evidence of a relatively low implementation rate: foreign exchange rates and human resources management, as shown in table 16. Как видно из таблицы 16, относительно низкие показатели выполнения наблюдаются в следующих двух областях: обменные курсы и управление людскими ресурсами.
The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4. В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка.
Information on planned and actual vacancy rates for each operation for the performance period is shown in table 4 below. В таблице 4 ниже приводятся данные о заложенных в бюджет и фактических показателях доли вакантных должностей в отчетном периоде для каждой миссии.
For the calculation of trade margins in constant prices, a set of “Trade margins rates” are used, based on the product by user categories recorded in the Use table from the year t-1. Для расчета торговых наценок в постоянных ценах используется набор " ставок торговых наценок ", опирающихся на виды использования продуктов в разбивке по категориям потребителей в таблице использования за год t-1.
As promised in A/58/70, the reporting is now able to summarize the actual rates of achievement in meeting targets across the reported measures, as shown in table 2. Как и предполагалось в документе A/58/70, методы отчетности в настоящее время позволяют в сводном виде оценивать фактические показатели достижения в отношении сообщаемых мер.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the utilization rates for interpreters in Nairobi since the biennium 2002-2003 were as indicated in table I.9. Во исполнение просьбы Консультативного комитета ему была представлена информация о показателях использования устных переводчиков в Найроби начиная с двухгодичного периода 2002-2003 годов, которые приведены в таблице I.9.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!