Примеры употребления "ran" в английском с переводом "наезжать"

<>
Somebody ran over Big Rhonda. Кто-то наехал на Большую Ронду.
Actually, he ran into me. Точнее, он на меня наехал.
I accidentally ran over it. Я случайно на него наехал.
Dad, they ran over Buckley. Пап, он наехал на Бакли.
I guess I ran over something. Думаю, я наехала на что-то.
I ran into him from behind. Я наехал на него.
I nearly ran over this thing. Я чуть не наехал на эту штуку.
But he ran over a priest. Но он наехал на священника.
I, uh, I nearly ran over you. Я почти наехал на вас.
I almost ran over that little boy today. Я чуть не наехала на маленького мальчика сегодня.
You ran into me, so it's your fault. Кто наезжает, тот и виноват.
I feel like I ran over a nail or something. Я чувствую, что наехал на гвоздь или еще что-то.
Are you going to tell anyone that I ran you over? Ты скажешь кому-нибудь, что я на тебя наехал?
Some clown ran right into this, nearly took out the electrical box. Какой-то клоун наехал здесь на столб, почти вырвал распределительную коробку.
Helen got in the way of the car, and he just ran her down. Хелен выбежала перед машиной, и он просто наехал на нее.
My life, and my science became this black, merciless engine, which we ran into humanity. Моя жизнь, и мои научные труды оказались этим беспощадным паровозом, которым мы наехали на все человечество.
Charlie, a woman in Mesa, Arizona, ran over her husband with their car because he didn't vote for Romney. Чарли, женщина в Мезе, штат Аризона, наехала на машине на своего мужа потому что он не проголосовал за Ромни.
The blast occurred near the town of Vila-Nova in Huambo province when the bus ran over an AV mine. Этот взрыв произошел недалеко от города Вила-Нова в провинции Хуамбо, когда автобус наехал на ПТр мину.
I didn't run over anything. Я ни на кого, никогда не наезжала.
God, what did you run over? Боже, на что мы наехали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!