Примеры употребления "radio" в английском с переводом "рация"

<>
You stay on the radio, okay? Ты сидишь на рации, хорошо?
Is every radio in this place knackered? Здесь все рации с севшими батарейками?
I am going to radio for help. Я сообщу по рации о помощи.
We have some broken radio batteries and jerrycans. У нас есть испорченные батареи от рации и канистры.
I hate getting my morning briefing from AM radio. Ненавижу получать свои утренние инструкции по рации.
Then Colonel Sherwood made a radio call to General Clarke. Полковник Шервуд связался по рации с генералом Кларком.
We're gonna use your radio to target the transport beam. Мы используем вашу рацию для наведения транспортного луча.
All right, let the big guy know, and stay in radio contact. Хорошо, расскажи Здоровяку, и оставайся на связи по рации.
What if he can use our subspace radio to signal his friends? Что, если он сможет использовать нашу рацию, чтобы вызвать своих друзей?
I have lost my radio, so you're gonna have to call 911. Рацию я потеряла, придется звонить 911.
Yes, it does not work radio, I'm on a cell phone rang. Да не работает там рация, я по мобильнику звонил.
Go check out the Snowcat and the radio, and you'll see what I mean. Сходи, посмотри на снегоход и на рацию, и ты поймёшь, о чём я.
Get on your radio, and get every off-duty officer In the county down here, now! Берите рацию и вызывайте сюда всех свободных полицейских в округе, сейчас же!
It's a 148 radio - Painted black, aerial cut down to look more like a phone. Это 148 рация Черного цвета, антенна уменьшена, чтобы была больше похожа на телефон.
We tried to get the paramedics on the radio, and then we got a 911 call reporting this. Мы пытались связаться по рациям с фельдшерами, И затем нам звонили по этому поводу из 911.
I expect we'll be out of radio range by the time we fire up the main drive, so. Как только мы запустим основной двигатель, рации станут бесполезны.
There is no way to call for backup without a two-way radio and no electricity to charge your mobile phone. У Вас нет возможности вызвать подмогу, так как нет двухсторонней рации и нет электричества, чтобы зарядить свой мобильный телефон.
There could be a weapon there or a radio or at least something that tells us who these people are and gives us an advantage. Там может быть оружие или рация, или что-то, что поможет понять, кто эти люди и даст нам преимущество.
You crawl in from 10 feet away, deactivate his alarm, check for air flow, call in a mayday on your radio, and drag the victim to the extraction point, which will be the north gate. Ты подползаешь к нему с 10 футов, выключаешь маяк, проверяешь остаток кислорода, передаешь SOS по рации, и тащишь его к выходу которым будут северные ворота.
At the time of the incident, in October 2004, transcripts of the occupying Power's radio communication exchange revealed that occupying forces in the watchtower had quickly identified Iman Al-Hems — who was dressed in a school uniform issued by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East — as “a girl of about 10 [who was] scared to death”. Когда произошел этот инцидент, — в октябре 2004 года — расшифровка записей переговоров по рации военнослужащих оккупационных сил показала, что солдаты оккупирующих сил, находившиеся на наблюдательной вышке, быстро идентифицировали Иман аль-Хемс, которая была одета в школьную форму, предоставляемую Ближневосточным агентством Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ, как «напуганную насмерть девочку в возрасте около 10 лет».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!