Примеры употребления "quiet happiness" в английском

<>
imagine a talented host from any country whose manner is so easy that guests are wrapped in a mood of quiet happiness. представьте себе талантливого хозяина из любой страны, чьи манеры настолько легки, что гостей обволакивает настроение тихого счастья.
But the motivation for this art is common to every culture: imagine a talented host from any country whose manner is so easy that guests are wrapped in a mood of quiet happiness. Основная мотивация для этого искусства является общей для любой культуры: представьте себе талантливого хозяина из любой страны, чьи манеры настолько легки, что гостей обволакивает настроение тихого счастья.
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has. Счастье человека зависит от того, кто он есть, а не от того, что он имеет.
A question to which yes or no will not quiet suffice. Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет".
I'll bring you happiness. Я принесу тебе счастье.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
Good health is conducive to happiness. Хорошее здоровье благоприятствует счастью.
There was quiet in the room. В комнате была тишина.
All her imaginary happiness vanished in a moment. Всё её воображаемое счастье растворилось в один миг.
You ought to be quiet in a library. В библиотеке нужно соблюдать тишину.
She is babbling with happiness. Она светится от счастья.
They kept quiet so that they would not be found. Они сидели тихо, чтобы их не нашли.
Everybody seeks happiness. Все ищут счастья.
He gave me a sign to keep quiet. Она подала мне знак, чтобы я молчал.
May you have happiness. Пусть к вам придёт счастье.
Be quiet while we are eating. Помолчи, пока мы едим.
The greatest happiness lies in freedom. Величайшее счастье заключается в свободе.
You can stay here as long as you keep quiet. Ты можешь остаться здесь, если ты будешь вести себя тихо.
You cannot buy happiness. Счастье не купишь за деньги.
Please keep quiet. Пожалуйста, не шуми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!