Примеры употребления "счастья" в русском

<>
Я желаю вам только счастья. I have only ever wanted your happiness.
Говоря о дизайне, в нем есть некая шкала счастья , но авария на мотоцикле могла определенно произойти где-нибудь вот здесь, между Восторгом и Блаженством. And, you know, there's a scale of happiness when you talk about in design but the motorcycle incident would definitely be, you know, situated somewhere here - right in there between Delight and Bliss.
И позвольте сказать, что от всего сердца я желаю вам такого же счастья в браке. Only let me assure you that I can, from my heart, most cordially wish you equal felicity in marriage.
Я на небесах от счастья днем и ночью. I'm on cloud nine day and night.
Будущее молодёжи, счастья и толерантности A Future of Happiness, Tolerance, and Youth
Сегодня мы воздаем должное городу и людям Нью-Йорка и тем, кто руководит им в его грандиозных делах, в дни счастья и горя, за мужество, терпение и сострадание, с которыми они противостоят этой трагедии. Today we pay tribute to the city and the people of New York and to those who manage its stupendous affairs, in felicity and adversity, for the valour, forbearance and compassion with which they handled this tragedy.
Я весь день была на седьмом небе от счастья, потому что кто-то оценил меня. I walked around all day on cloud nine because somebody valued me.
И мы заслужили кусочек счастья. And we deserve a bit of happiness.
7 правил для большего счастья 7 rules for making more happiness
А какие напоминалки для счастья? What are these for happiness?
Ты не желаешь им счастья. Because you don't wish them happiness.
Я желаю счастья вам обоим. I wish you both happiness.
Мы только желаем тебе счастья. We only want for your happiness.
Я искренне желаю вам счастья. I sincerely wish you every happiness in the world.
Желаю всем здоровья и счастья. All the health and happiness.
И желаю тебе самого большого счастья. And i wish you all the happiness in the world.
Генетика – это только часть картины счастья. Genetics are only part of the happiness picture.
Еще никто не открыл рецепта счастья. Nobody has yet discovered a recipe for happiness.
вы воочию наблюдаете за синтезом счастья. You're watching happiness be synthesized.
Да, он желал бы мне счастья. Yes, I know he would want my happiness.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!