Примеры употребления "questionnaire" в английском с переводом "вопросник"

<>
Source: NATO Defence Planing Questionnaire 2004. Источник: Вопросник военного планирования НАТО, 2004 год.
Reply to questionnaire, pp. 3-5. Ответ на вопросник, стр. 3-5.
The collection tool used is the questionnaire. Инструментом сбора данных является вопросник.
Questionnaire for NGOs (mid-term evaluation, 2000) Вопросник для НПО (среднесрочная оценка, 2000 год)
Draft questionnaire on safety in rail tunnels Проект вопросника по безопасности в железнодорожных туннелях
Replies to the questionnaire on mopeds and motorcycles Ответы на вопросник о мопедах и мотоциклах
Question 2 of the questionnaire addresses this requirement. Это требование отражено в вопросе 2 вопросника.
Format and questionnaire for reporting collation and validation of data Форма и вопросник для представления информации, систематизации и проверки правильности данных
A questionnaire will be sent out to collect this information. Для сбора этой информации будет разослан соответствующий вопросник.
It also amended and approved the draft cover letter and questionnaire. Она также внесла поправки и утвердила проект сопроводительного письма и вопросника.
Also, filling out the questionnaire was time-consuming and effort-intensive. Кроме того, заполнение вопросника требует большого объема времени и усилий.
All country programmes that were to be visited answered the questionnaire. На вопросник ответили все страновые программы, которые подлежали обследованию на месте.
varietal identity (for France, Germany and Netherlands to prepare a draft questionnaire) идентичность разновидностей (Германия, Нидерланды и Франция подготовят проект вопросника).
Source: Annual reports questionnaire and database for estimates and long-term trend analysis. Источники: Вопросник к ежегодным докладам и база данных по оценкам и анализу долгосрочных тенденций.
Box 44 Regional breakdown of rate of response to the self-assessment questionnaire Вставка 44 Доля государств, заполнивших вопросник для самооценки, в разбивке по регионам
Only 10 countries that submitted a NIR responded to the self-assessment questionnaire. Только 10 стран, представивших НДО, ответили на вопросник, касающийся самооценки.
The Division will be in charge of distribution and collection of the questionnaire. Он же будет отвечать за распространение вопросника и получение ответов на него.
The table reproduces the individual questions contained in the questionnaire in abbreviated form. В таблице в сокращенной форме воспроизводятся отдельные вопросы, включенные в вопросник.
Decides to extend the deadline for replies to the questionnaire to 15 November 2002; постановляет перенести предельный срок представления ответов на вопросник на 15 ноября 2002 года;
Source: Information provided by 95 Governments on their replies to the annual reports questionnaire. Источник: Информация, представленная 95 правительствами при заполнении вопросника к ежегодным докладам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!