Примеры употребления "questionnaire" в английском

<>
Source: NATO Defence Planing Questionnaire 2004. Источник: Вопросник военного планирования НАТО, 2004 год.
Attach questions to the questionnaire. Присоединяет вопросы к анкете.
This is my leaving questionnaire. Вот мой опросный лист.
Used to classify questionnaire schedules. Используется для классификации графиков анкетирования.
Completing a complex (household, matrix format) questionnaire online remains as yet somewhat unique and possibly considered by some as a novelty. Заполнение сложного переписного листа (домохозяйства, матричный формат), в интерактивном режиме пока еще достаточно уникально и, возможно, воспринимается некоторыми как нововведение.
And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone. Я составила опросник, чтобы выяснить, в какой степени наш мозг выделяет допамин, серотонин, эстроген и тестостерон в состоянии влюбленности.
We're supposed to fill out this parenting style questionnaire. И мы должны заполнить анкетный опрос - стиль нашего воспитания.
Reply to questionnaire, pp. 3-5. Ответ на вопросник, стр. 3-5.
Updates to questionnaire configuration keys Обновление конфигурационных ключей анкет
The questionnaire is reproduced in Annex II. Опросный лист приводится в приложении II.
End a scheduled questionnaire [AX 2012] Завершение запланированного анкетирования [AX 2012]
the implementation of an integrated secure on-line census application that provides an efficient alternative to the paper questionnaire, potentially providing future savings in paper handling, postage and processing. внедрение интегрированного защищенного онлайнового программного продукта для проведения переписей, который служит эффективной альтернативой бумажному переписному листу, что открывает возможность для снижения в будущем затрат на подготовку бумажных документов, почтовую рассылку и обработку.
And my colleagues, Brian Nosek and Jesse Graham, and I, made a questionnaire, which we put up on the Web at www. И мои коллеги, Брайан Нозек, Джесси Грэхэм и я сам создали опросник, который расположен в сети, по адресу www.
The collection tool used is the questionnaire. Инструментом сбора данных является вопросник.
Using answers and questions for questionnaire Использование ответов на вопросы в анкете
The evaluation questionnaire is contained in Annex II of the present document. Опросный лист для оценки содержится в приложении II к настоящему документу.
Planning types are used to classify questionnaire schedules. Типы планирования используются для классификации расписаний анкетирования.
In both cases, an adult in the household was asked to complete the questionnaire for themselves and for members of their household and return it on-line or by mail. В обоих случаях какому-либо взрослому лицу в домохозяйстве было предложено заполнить переписной лист за самого себя и членов его домохозяйства и возвратить его в режиме онлайн или по почте.
And what we found was that just taking a questionnaire next to this hand-sanitizing reminder made individuals report being more politically conservative. Мы обнаружили, что если участники заполняли опросник рядом с плакатом о дезинфекции рук, их политическое суждение становилось более консервативным.
Questionnaire for NGOs (mid-term evaluation, 2000) Вопросник для НПО (среднесрочная оценка, 2000 год)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!