Примеры употребления "purchase discount" в английском

<>
Then, in the Number of products needed field, type the quantity of the product that the customer must purchase to qualify for the discount. Затем в поле Число требуемых продуктов укажите количество продукта, которое необходимо купить клиенту, чтобы иметь возможность получить скидку.
Programmes for the purchase of rented dwellings at a discount by tenants of the Northern Ireland Housing Executive (begun in 1979 and placed on a statutory footing by the Housing (Northern Ireland) Order 1992), shared ownership and home loans have significantly increased the number of owner occupied housing units. Осуществляемые под руководством Жилищного управления Северной Ирландии программы продажи арендаторам арендуемого жилья со скидкой (начатые в 1979 году и юридически закрепленные Законом о жилье (Северная Ирландия) 1992 года), программы покупки только части жилища и ссуды на покупку жилья позволили значительно увеличить число жилищных единиц, находящихся в собственности жильцов.
According to this, the tenants may purchase their unit at a substantial discount, proportional to the number of years they have lived in the unit, provided they have lived in the unit a minimum of 12 months and that they do not have another apartment. В соответствии с этим соглашением квартиросъемщики могут приобрести свое жилище со значительной скидкой, пропорциональной количеству годов проживания в данном жилище при том условии, что они прожили в нем как минимум 12 месяцев и не имеют другой квартиры.
The net amount is calculated by using the following formula: ((quantity * (unit price – discount)/price unit) + purchase miscellaneous charges) * (100 – discount percent)/100. Чистая сумма рассчитывается по следующей формуле: ((количество * (цена за единицу – скидка)/цена за единицу) + накладные расходы по покупке) * (100 – процент скидки)/100.
All this means is that they like to make sure that they purchase the company's shares at a substantial enough discount to leave some room for error in their analysis and valuation of the company. Это означает, что они должны убедиться в том, что скидка, с которой торгуется компания, достаточно большая, чтобы иметь запас в случае ошибки в анализе при оценке компании.
In Microsoft Dynamics AX 2009, blanket orders are contractual obligations with a vendor to purchase a specific quantity or value of merchandise in exchange for a special discount. В Microsoft Dynamics AX 2009 контракты — это контрактные обязательства с поставщиком на приобретение товаров определенного количества или стоимости в обмен на скидку.
About calculating multiline discount on purchase order lines [AX 2012] О расчете многострочной скидке в строках заказа на покупку [AX 2012]
For example, you could set up a 20 percent discount for the purchase of two or more tennis rackets of a particular brand. Например, можно настроить скидку 20 процентов за покупку двух или более теннисных ракеток определенного бренда.
By presenting a loyalty card, a customer typically receives either a discount on the current purchase or an allotment of points that can be used for future purchases. Обычно предъявление карты дает покупателю возможность получить либо скидку на текущую покупку, либо определенное количество баллов, которые можно использовать для покупок в будущем.
If you have enabled the Price and discount field on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you are not in control of the pricing. Если поле Цена и скидка доступно как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, становится невозможно управлять ценообразованием.
To display Yes if the discounted total exceeds the minimum needed for free shipping and No if it doesn’t, multiply order total by discount and validate against the minimum purchase amount that qualifies for free shipping. Чтобы выводилось значение Да в случае, если сумма заказа с учетом скидки превышает минимум, необходимый для бесплатной доставки, и значение Нет в противном случае, необходимо умножить общую сумму заказа на значение скидки, а затем сравнить результат с минимальным размером заказа, дающим право на бесплатную доставку.
You can also allow the method for price and discount transfer to be changed for an individual purchase requisition, regardless of the price/discount transfer rule that is defined. Можно также разрешить инициатору запроса изменить метод перемещения цены и скидки для отдельных строк заявки на покупку независимо от определенного правила перемещения цены/скидки.
The cash discount codes are linked to vendors and are applied to purchase orders. Коды скидок по оплате связаны с поставщиками и применяются к заказам на покупку.
If you change the value in any of these fields, and the Price and discount is fixed check box is selected on an associated purchase agreement line, you must respond to the dialog box that prompts you to save the change: При изменении значения в этих полях и установке флажка Цена и скидка фиксированы в соответствующей строке договора покупки необходимо выполнить действия по сохранению изменения.
If the Allow price edit and Allow discount edit fields are enabled on both the intercompany purchase order and the intercompany sales order, you can make manual changes to both orders. Если поля Разрешить изменение цены и Разрешить изменение скидки включены как для внутрихолдингового заказа на покупку, так и для внутрихолдингового заказа на продажу, можно вносить изменения вручную в оба заказа.
Using desktop app ads for virtual goods, you can choose to promote a set of your in-game currency or a virtual good at a discount, and people on Facebook will see this ad and be able to purchase the promotion right there in News Feed or in the Right Hand Column. Например, вы можете предложить людям скидку на виртуальные товары или возможность приобрести вашу виртуальную валюту по более выгодному курсу. Когда люди на Facebook увидят эту рекламу, они смогут совершить покупку, нажав рекламу прямо в Ленте новостей или в столбце справа.
This means that by selecting the Allow price edit field and the Allow discount edit field, you have allowed a change between the intercompany sales order and the intercompany purchase order. Это означает, что выбрав поля Разрешить изменение цены и Разрешить изменение скидки вы разрешаете изменение между внутрихолдинговыми заказами на продажу и на покупку.
If a discount main account is not defined on the posting profile, the accounting distribution for the extended price on the purchase order line. Если счет ГК скидки не определен в профиле разноски, то распределение по бухгалтерским счетам для суммы без учета скидок и наценок будет в строке заказа на покупку.
Your initial order is subject to a special discount of 5%. К вашему первоначальному заказу добавляется скидка в 5%.
The couple wants to purchase a home. Супруги хотят приобрести дом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!