Примеры употребления "скидке" в русском

<>
Вариант 1. По скидке на оплату Option 1: By cash discount
Ввод кода купона для предложений по скидке вручную Manually enter a coupon code for discount offers
Нам хотелось бы обсудить с Вами вопрос о скидке. We would like to discuss the question of discount.
Нам хотелось бы также обсудить с Вами вопрос о скидке. We would like to discuss the question of discount as well.
Для каждой строки, добавляемой к комбинированной скидке, выберите Группа строк. For each line that is added to the mix-and-match discount, select a Line group.
Сведения о скидке для накладной отображаются внизу формы Сопоставление открытых проводок. Discount information for the invoice is shown at the bottom of the Settle open transactions form.
9.2. Компенсация зачисляется в валюте проведения неторговой операции по скидке. 9.2. The refund is credited in the currency in which the non-trading operation was undertaken, on which the discount is active.
О расчете многострочной скидке в строках заказа на покупку [AX 2012] About calculating multiline discount on purchase order lines [AX 2012]
Сведения о скидке для кредит-ноты отображается внизу формы Сопоставление открытых проводок. Discount information for the credit note is shown at the bottom of the Settle open transactions form.
Выберите проводку и перейдите на вкладку Скидка, чтобы просмотреть сведения о скидке проводки. Select a transaction, and then click the Discount tab to view information about the transaction’s discount.
Кассиры могут вручную вводить код скидки для предложений по скидке, не создавая кампанию. Cashiers can manually enter a discount code for discount offers without having to create a campaign.
Эта функция позволяет вручную ввести код скидки для предложений по скидке, не создавая кампанию. This feature lets you manually enter a discount code for discount offers without having to create a campaign.
Укажите, следует ли применить новую скидку вместо текущей скидки или добавить ее к текущей скидке. Indicate whether you want to apply the new discount instead of the current discount or in addition to the current discount.
Таким образом, компания, осуществляющая поставку, должна выставить кредит-ноту клиенту по скидке, если та предоставлена. Therefore, the business making the supply will have to issue a credit note to account for the discount where this is taken up.
На экспресс-вкладке Строки щелкните Добавить, чтобы добавить одну категорию, продукт или вариант к скидке. On the Lines FastTab, click Add to add a single category, product, or variant to the discount.
Эйприл выбирает По скидке по оплате как тип предложения в форме Предложение по оплате от поставщика. April selects By cash discount as the proposal type in the Vendor payment proposal form.
Пришлите, пожалуйста, срочно обязательный ассортимент (с образцом) и подробную информацию о ценах, скидке, условиях поставки и оплаты. Please send us by return of post a binding offer (with sample), detailed information regarding prices and discounts, and delivery and payment conditions.
Если по скидке установлен лимит, а расчетная сумма компенсации превышает его, то на счет будет зачислена сумма, соответствующая лимиту. If a limit has been set on the discount and the sum calculated exceeds this limit, the amount credited to the account will be in accordance with the limit set.
После активации многострочной скидки ее можно назначать, когда одна или более строк заказа на покупку, сложенные вместе, удовлетворяют потребность в скидке. When you have activated the multiline discount, it can be granted when one or more purchase order lines that are added together meet the discount requirement.
После настройки подписки для клиента, вас вспоминаете, что существует договоренность о скидке 10 процентов, по всем прайс-листам предложений на обслуживание. After you set up the subscription for your customer, you remember that they have negotiated a 10 percent discount on all list prices for service offerings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!