Примеры употребления "pulled pork" в английском

<>
Hey, do you want to make pulled pork? Эй, хочешь приготовим тушеную свинину?
Only for essentials like water, cheeses, pulled pork. Только для самого необходимого, воды, сыра, свинины.
I think I'm gonna get the pulled pork posole. Думаю, я возьму мексиканский суп со свининой и кукурузой.
Well, maybe we just came up for a little pulled pork. Может, мы просто пришли отведать жареной свинины.
Not the ribs, not the greens, not the pulled pork, nothing. Ни рёбрышек, ни салата, ни мясного, ничего.
Yeah, well, this one over here maybe, but you crackers wouldn't know pulled pork from pig bung. Она - возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите.
Or pulled pork? Или нарезной свинине?
As for me, I like chicken better than pork. Лично мне больше нравится курица, чем свинина.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
This pork is a bit off. Эта свинина какая-то странная.
I pulled myself together and started my work. Я взял себя в руки и начал работу.
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
Tom pulled the trigger. Том дёрнул рубильник.
Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat. Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом.
I must get a bad tooth pulled out. Мне надо удалить больной зуб.
“Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs. "Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс".
The young boy pulled on his mother's coat. Мальчик нацепил пальто своей матери.
cold pork буженина
Reaching into his pocket, Dima pulled out a giant briefcase. Сунув руку в карман, Дима вынул оттуда гигантский чемодан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!