Примеры употребления "тушеную свинину" в русском

<>
Эй, хочешь приготовим тушеную свинину? Hey, do you want to make pulled pork?
Во многих кафе, ресторанах и гостиницах - только кошерная еда, исключающая свинину, морепродукты, рыбу без чешуи и блюда, в которых совмещены молоко с мясом. Many cafes, restaurants and hotels have only kosher food, with no pork, seafood, fish with no scales, or dishes that combine milk with meat.
"Бразильские поставщики подняли цены на свинину почти в два раза, - жалуется Сергей Рак, заместитель генерального директора "Стардогс". “Brazilian suppliers increased prices on pork by almost twofold, complains Sergei Rak, Assistant General Manager of Stardogs.
В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы. The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden.
Я не ем свинину. I don’t eat pork.
До этого она продавала свинину на пекинском рынке, где получила прозвище "Yi dao zhun", означавшее, что она могла отрубить нужный кусок мяса с одного удара. Prior to that, she sold pork in a Beijing market, where she earned the nicknamed, "Yi dao zhun," meaning that she could hack off a desired slice of meat with one blow.
Прикладывал замороженный пирог, замороженную свинину, замороженный горох, так что - думаю, он вполне счастлив. Oh, I iced it with frozen quiche, frozen pork, frozen peas, so I think it's pretty happy.
Ты веришь что ты попадёшь в ад если будешь есть кисло-сладкую свинину? Do you believe you're going to go to hell for eating sweet and sour pork?
Да, никогда не ела свинину в столовке, а сама аж хрюкала в койке. She didn't eat pork, but she was like an animal.
Кисло-сладкую свинину, кисло-сладкие креветки, кисло-сладкую говядину. Sweet sour pork, sweet sour prawn, sweet sour beef.
Подавали свинину, оленину, говядину и кролика. There was pork, venison, beef, and rabbit.
Подавая мне кисло-сладкую свинину, она сказала мне то, что задело меня за живое. As she was giving me my sweet-and-sour pork, She said something that really hit home.
А сейчас будем продавать свинину. You can now trade pork bellies.
Я представила свинину, сваренную в молоке с сельдереем и апельсинами. I have a fancy for pork boiled in milk, with celery and oranges.
Это значит весь день читаю новости про свинину. It's, like, a huge day for pork bellies.
Кто заказывал свинину и клецки вань тань? Who ordered pork and wonton dumplings?
Я приготовила жареную свинину с луковым рагу и сырной запеканкой. Today, I prepared a seared pork, uh, with an onion ragu and a cheesy gratin.
Надеюсь, ты любишь свинину и пюре. I hope you Iike pork roast and mashed potatoes.
Готовая облить вас, как яблочный соус - жареную свинину. Ready to pour out all over you like apple sass over roast pork.
Получишь ты свою свинину, жиртрест! You'll get your pork sausage, Porky!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!