Примеры употребления "ptt call" в английском

<>
Did you call? Ты звонил?
I need you to run a stat blood series, including a CMP, CBC, P. T, and a PTT. Я хочу, чтобы вы провели полный анализ крови, в том числе общий, биохимический, иммунологический, клинический и аллергологический.
I'll call them tomorrow when I come back. Я позвоню им завтра, когда вернусь домой.
Collect and send for clotting studies, PT, PTT, factor 5, protein, CNS, the whole shebang. Возьмите пробы и отправьте на исследование - протромбиновое время, частичное тромбопластиновое время, фактор 5, протеины, исследование центральной нервной системы, полный набор.
Be sure to call me up tomorrow morning. Обязательно вызови меня завтра утром.
PT and PTT are both normal. РТ и РТТ в норме.
Please call me at seven tomorrow morning. Пожалуйста, позвоните мне завтра в семь утра.
His platelets are normal and his PTT isn't elevated. Его тромбоциты в норме и уровень ПТТ не увеличен.
You can call me at whatever time you want. Можешь обращаться ко мне в любое время, когда захочешь.
On 19 February, an SFOR document examination team, supported by the Multinational Specialized Units, conducted a search of the PTT office and Sveti Jovan radio station in Pale. 19 февраля группа СПС по изучению документации провела при поддержке многонациональных специализированных подразделений (МСП) обыск в помещениях отделения почтовой, телеграфной и телефонной связи и радиостанции Свети Йован в Пале.
I would like to call. Я бы хотел позвонить.
A sample of the diluted exhaust gas is transferred from the dilution tunnel DT of a full flow dilution system through the particulate sampling probe PSP and the particulate transfer tube PTT to the secondary dilution tunnel SDT, where it is diluted once more. Проба разреженных выхлопных газов подается из смесительного канала DT системы разрежения полного потока через пробоотборник для твердых частиц PSP и подводящий патрубок для твердых частиц РТТ во вторичный смесительный канал SDT, где производится еще одно разрежение пробы.
Call me at four; I must take the first train. Позвони мне в четыре. Мне надо сесть на первый поезд.
In addition to claims for damage to real and tangible property, the five Ministry of PTT Claimants also seek compensation for costs incurred in implementing the Ministry of PTT's emergency procedures to ensure adequate telecommunications capacity during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Помимо претензий в отношении ущерба недвижимости и материальному имуществу, пять заявителей от министерства ПТТ также истребуют компенсацию расходов, понесенных в связи с осуществлением чрезвычайных мероприятий министерства ПТТ по обеспечению надлежащей работоспособности телекоммуникационной сети в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
In any case, I'll call you tomorrow. В любом случае я позвоню тебе завтра.
The General Directorate of Post (“GDP”) and the Deputy Ministry for Operations and Maintenance (“DMOM”) were Saudi Arabian Government entities attached to the Ministry of PTT at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. Главное управление почт (" ГУП ") и Главное управление эксплуатации и технического обслуживания (" ГУЭТО ") в период вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта являлись государственными организациями Саудовской Аравии, входившими в систему министерства ПТТ.
Don't call me. Не звони мне.
The ball valve shall have an inside diameter not less than the inside diameter of the particulate transfer tube PTT, and a switching time of less than 0.5 s. Внутренний диаметр шарового клапана должен быть не меньше внутреннего диаметра передаточной трубы для твердых частиц РТТ, а время переключения должно составлять не менее 0,5 с.
I want to call... Я хочу сделать звонок...
The ball valve must have an inside diameter not less than the inside diameter of the particulate transfer tube PTT, and a switching time of less than 0.5 seconds. Диаметр шарового клапана не должен быть меньше внутреннего диаметра подводящего патрубка для твердых частиц PTT, а время переключения должно составлять не менее 0,5 секунды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!