Примеры употребления "proved" в английском с переводом "оказываться"

<>
The courses proved quite popular. Курсы оказались довольно популярными.
But those fears proved groundless. Но эти опасения оказались беспочвенными.
But this constraint proved futile. Но это ограничение оказалось бесполезным.
That strategy has proved remarkably successful. Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной.
But appearances proved to be deceptive. Но внешние проявления оказались обманчивыми.
Elsewhere, change proved far more complicated. В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
But the double game proved unsustainable: Однако двойная игра оказалась непредсказуемой:
She ignored him, which proved unwise. Она его игнорировала, что оказалось неразумным.
But keeping the group small proved impossible. Но фактически оказалось, что ограниченное число стран-участников не в состоянии решить глобальные проблемы, стоящие перед человечеством.
Fortunately, her lump proved to be benign. К счастью, ее опухоль оказалась доброкачественной.
But pro-European euphoria proved short-lived: Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной:
Every calculation proved to be disastrously wrong. Все эти расчёты оказались трагическими ошибками.
“However, the opposite proved to be true. — Но все оказалось как раз наоборот.
But the critics could be proved wrong. Эти критики могут оказаться неправы.
it proved itself also a crime against Argentina. как оказалось, это также преступление против Аргентины.
This has proved to be a winning strategy. Эта стратегия оказалась выигрышной.
That belief, too, proved to be entirely wrong. Это убеждение также оказалось совершенно неверным.
Even field testing biopharmed plants has proved problematic. Даже полевые тестирования растений в процессе биофарминга оказались проблематичными.
I believe that they will be proved wrong. Я верю, что они окажутся неправы.
But then Ho proved dispensable once the war ended. Но как только война закончилась, Хо оказался не более чем расходным материалом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!