Примеры употребления "promoting" в английском с переводом "продвижение"

<>
Best practices for Promoting Your Page Рекомендованные способы продвижения вашей Страницы
Promoting Posts from the Instagram App Продвижение публикаций через приложение Instagram
Best practices for Promoting Your Website Рекомендованные способы продвижения вашего веб-сайта
Promoting sustainable growth is much harder. Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача.
Promoting Your Page's Call to Action Продвижение призыва к действию вашей Страницы
Common Questions About Promoting Posts on Instagram Популярные вопросы о продвижении публикаций в Instagram
Some options for promoting your public profile include: Некоторые из способов продвижения общедоступного профиля:
Consider these options for promoting your business or ideas: Для продвижения своего бизнеса или идей рекомендуем вам рассмотреть указанные ниже способы.
Governments can play an important role in promoting such innovation. Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций.
The GPE does excellent work promoting primary education around the world. GPE проводит превосходную работу по продвижению начального образования во всем мире.
But the EU could help France’s economy by promoting various markets. Но ЕС мог бы помочь экономике Франции, путем продвижения различных рынков.
Shortly after promoting your Page, you can see details about its performance. Вскоре после запуска продвижения своей Страницы вы сможете увидеть сведения относительно эффективности ее продвижения.
Shortly after promoting your website, you can see insights about its performance. Вскоре после запуска продвижения своего веб-сайта вы сможете увидеть статистику его эффективности.
In the Netherlands, the government has taken the lead in promoting innovative activities. В Нидерландах правительство играет ведущую роль в продвижении инновационной деятельности.
More inclusive language would have better furthered the objective of promoting religious freedom. Более широкие формулировки лучше содействовали бы продвижению цели поощрения религиозной свободы.
Promoting infrastructure as an asset class could help attract more savings toward infrastructure. Продвижение инфраструктуры как класса активов помогло бы привлечь в инфраструктурные проекты больше сбережений.
Several cities have recognized the benefits to be gained from promoting a sharing economy. Несколько городов признали преимущества, которые будут получены от продвижения экономики обмена.
Will it turn from promoting democracy to a narrow realist view of its interests? Перейдут ли от продвижения демократии к узкому реалистическому взгляду на свои интересы?
Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional. Обхождение этого процесса и продвижение новых, непроверенных идей для широкой общественности - это непрофессионально.
The role of external actors in promoting democracy in the Middle East is also critical. Роль внешних действующих лиц в продвижении демократии на Ближнем Востоке также очень существенна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!