Примеры употребления "promoting" в английском с переводом "продвигать"

<>
Get started promoting your website. Начните продвигать свой веб-сайт.
Get started promoting your Page. Начните продвигать свою Страницу.
Best practices for Promoting Your Page Рекомендованные способы продвижения вашей Страницы
If so, try promoting your Page. Если это так, попробуйте продвигать свою Страницу.
If so, try promoting your website. Если это так, попробуйте продвигать свой веб-сайт.
Promoting Posts from the Instagram App Продвижение публикаций через приложение Instagram
Best practices for Promoting Your Website Рекомендованные способы продвижения вашего веб-сайта
Promoting sustainable growth is much harder. Однако продвижение устойчивого роста - это более сложная задача.
Promoting Your Page's Call to Action Продвижение призыва к действию вашей Страницы
Common Questions About Promoting Posts on Instagram Популярные вопросы о продвижении публикаций в Instagram
Choose the Page you'll be promoting. Выберите Страницу, которую вы хотите продвигать.
Some options for promoting your public profile include: Некоторые из способов продвижения общедоступного профиля:
And this is how they are promoting the product. А вот как они продвигают товар.
Learn more about promoting a website from your Page. Подробнее о том, как продвигать веб-сайт со Страницы.
Consider these options for promoting your business or ideas: Для продвижения своего бизнеса или идей рекомендуем вам рассмотреть указанные ниже способы.
Governments can play an important role in promoting such innovation. Правительство может играть важную роль в продвижении таких инноваций.
European policymakers have two selfish reasons for promoting exchange rate bands. У европейских политиков имеются две эгоистичные причины для того, чтобы продвигать диапазон обменных курсов.
The GPE does excellent work promoting primary education around the world. GPE проводит превосходную работу по продвижению начального образования во всем мире.
But the EU could help France’s economy by promoting various markets. Но ЕС мог бы помочь экономике Франции, путем продвижения различных рынков.
Shortly after promoting your Page, you can see details about its performance. Вскоре после запуска продвижения своей Страницы вы сможете увидеть сведения относительно эффективности ее продвижения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!