Примеры употребления "project risk manager" в английском

<>
Fund was managed by one person with no risk manager -Управляющий принимает решения единолично и без риск-менеджера.
Individual project risk is, after all, very difficult to measure in such a context. В таких условиях становится очень сложно измерить риски конкретного проекта.
From now on you are to think of yourself as an aspiring professional risk manager, get the whole idea of becoming a professional trader out of your head. С этого момента вы должны рассуждать как профессиональный риск-менеджер.
Even International Financial Institutions (IFIs) have to weigh both positive and negative aspects of phasing from their standpoint: On the plus side, phasing may improve economic rates of return of weaker projects and reduce the project risk. Даже международные финансовые учреждения (МФУ) должны взвешивать как позитивные, так и негативные аспекты поэтапной реализации с их собственной точки зрения: позитивным фактором является то, что поэтапная реализация может повысить экономическую норму рентабельности более слабых проектов и снизить риски.
Also a senior risk manager. Также ведущий риск-менеджер.
The project risk identification was one component of the organization's enterprise risk management strategy and would be integrated into the results planning at all levels of UNDP. Определение проектных рисков является одним из компонентов применяемой организацией стратегии управления общеорганизационными рисками и будет включено в механизм планирования результатов на всех уровнях ПРООН.
Consumers can interpret consumption advisories in various ways; accurate communication of an advisory can be especially difficult when there are linguistic or cultural differences between the risk manager and the affected population (99). Потребители могут по-разному воспринимать рекомендации в отношении употребления в пищу рыбы; точная передача рекомендации может быть связана с особенными трудностями при наличии языковых или культурных различий между специалистом по снижению риска и затрагиваемой группой населения (99).
UNITAR does not have a full-time information and communication technology practitioner, an overall risk manager (who would be responsible also for information and communication technology risk) or a person responsible for the oversight of information security, as recommended in section 2 of ISO 17799. В ЮНИТАР не имеется штатного практического работника, общего руководителя (который также отвечал бы за ликвидацию рисков для информационно-коммуникационных технологий) или лица, несущего ответственность за контроль за обеспечением информационной безопасности, как это рекомендуется в разделе 2 стандарта ISO 17799.
If Britain leaves the EU, America’s closest ally would be marginalized....and the whole European project at risk of unraveling at precisely the time new economic and security threats confront the West.” Если Британия выйдет из ЕС, самый близкий союзник Америки окажется в состоянии маргинализации,... а весь европейский проект подвергнется риску краха, причём как раз в том момент, когда Запад столкнулся с новыми угрозами в сфере экономики и безопасности».
The UNEP Division of Early Warning and Assessment and the Global Resource Information Database (GRID)-Europe, supported by the secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR), continue to maintain the interactive application, known as the Project for Risk Evaluation, Vulnerability, Information and Early Warning (Preview). При поддержке Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий (ИСДР) Отдел раннего оповещения и оценки ЮНЕП и европейская часть Базы данных о мировых ресурсах (ГРИД-Европа) продолжают осуществление интерактивного проекта, получившего название " Проект по вопросам оценки рисков, уязвимости, информирования и раннего оповещения " (Preview).
In a second step, CDC IXIS analyses the projects according to a strict project finance risk analysis, before deciding on the investment. На втором этапе, CDC IXIS анализирует проекты в соответствии со строгим анализом риска финансирования проекта до принятия решения об инвестициях.
e. the risk that the Manager, Investor or Partner may misunderstand or misinterpret the Regulations; e. риск непонимания или неверной трактовки Регламента инвестором, Управляющим или Партнером Управляющего;
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualification or knowledge required to manage Investors' funds; a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами Инвесторов;
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualifications or knowledge required to manage Investors' funds; a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами инвесторов;
c. the risk that the Manager may lose control over the PAMM Portfolio; c. риск утери контроля над ПАММ-портфелем со стороны Управляющего;
c. the risk that the Manager may lose control over the PAMM Account; c. риск утери контроля над ПАММ-счетом со стороны Управляющего;
b. the risk that the Manager may not observe Investors' interests or may carry out fraudulent operations in relation to Investors' funds; b. риск несоблюдения интересов инвесторов или мошеннических действий Управляющего в отношении средств инвесторов;
e. the risk that the Manager, Investor or Partner may misunderstand or misinterpret these Regulations; e. риск непонимания или неверной трактовки настоящего Регламента Инвестором, Управляющим или Партнером;
The rationale for prohibiting the participation of bidders in more than one consortium to submit proposals for the same project is to reduce the risk of leakage of information or collusion between competing consortia. Обоснование запрета участия участников процедур более чем в одном консорциуме для представления предложений в отношении одного и того же проекта заключается в стремлении снизить опасность утечки информации или сговора между конкурирующими консорциумами.
m The rationale for prohibiting the participation of bidders in more than one consortium to submit proposals for the same project is to reduce the risk of leakage of information or collusion between competing consortia. Обоснование запрета участия участников процедур более чем в одном консорциуме для представления предложений в отношении одного и того же проекта заключается в стремлении снизить опасность утечки информации или сговора между конкурирующими консорциумами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!