Примеры употребления "планирования" в русском

<>
Он работает в отделе планирования. He works in the planning section.
Усовершенствованные средства планирования ресурсов работников Enhancements to tools for scheduling worker resources
Самое главное, чтобы и развивающиеся, и развитые страны отказались от планирования инфляции. Most importantly, both developing and developed countries need to abandon inflation targeting.
Её спонсорам приходится менять тактику для пополнения своих рядов и планирования новых терактов в подполье. Their sponsors must change their tactics, building their ranks and plotting attacks underground.
Источник: Вопросник военного планирования НАТО, 2004 год. Source: NATO Defence Planing Questionnaire 2004.
Настройка планирования бюджета (информационный документ) Configuring budget planning (white paper)
Выполнение планирования операций [AX 2012] Run operations scheduling [AX 2012]
Однако, эффективное проведение режима планирования инфляции требует независимости Центрального Банка от политического контроля и вмешательства. Effective implementation of an inflation targeting regime, however, requires that a central bank be independent of political control and interference.
В частности, я отмечаю тот упор, который члены Совета делали на необходимости более эффективной интеграции мер, направленных на усиление защиты гражданских лиц на местах, в процессы разработки и планирования операций в пользу мира. In particular, I note the emphasis that Council members have put on the need to integrate better measures aimed at enhancing the protection of civilians on the ground by ensuring that these are considered in the design and planing of peace operations.
проведение обзоров планирования и проектирования; Provide planning and design reviews;
Условия использования инструментов планирования ресурсов Prerequisites for using the resource scheduling tools
Кунио Окина, директор Института валютных и экономических исследований Банка Японии, выступает по этой причине против планирования инфляции. Kunio Okina, director of the Bank of Japan's Institute for Monetary and Economic Studies, resists inflation targeting for this reason.
Это прямая замена планирования координированием. That is a point-to-point replacement of coordination with planning.
Выполнение планирования заданий [AX 2012] Run job scheduling [AX 2012]
Планирование инфляции считается альтернативой "монетарному якорю", когда объектом планирования является объем денежной массы (такой политике следовал немецкий Бундесбанк накануне введения евро). Inflation targeting is regarded as an alternative to a "monetary anchor" in which designated levels of the monetary supply are the targets (as with the German Bundesbank before the euro).
Службу централизованного планирования и координации; The Central Planning and Coordination Service;
Запуск прогнозного планирования [AX 2012] Run forecast scheduling [AX 2012]
использование планирования цен на сырье в качестве альтернативы планированию уровня инфляции или планированию валютного курса для обеспечения постоянства денежно-кредитной политики; choosing commodity-price targeting as an alternative to inflation targeting or exchange-rate targeting for anchoring monetary policy;
Обзор планирования бюджета [AX 2012] Budget planning overview [AX 2012]
Следующие сведения описывают параметры планирования. The following information describes scheduling options.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!