Примеры употребления "preliminary information" в английском

<>
What follows is some preliminary information concerning the above-mentioned recommendations. Ниже приводится предварительная информация в связи с упомянутыми рекомендациями.
April 2004: Preliminary information on responses presented to the Implementation Committee; Апрель 2004 года: Комитету по осуществлению будет представлена предварительная информация по ответам;
A representative of CEIP presented preliminary information about the 2008 reporting round. Представитель ЦКПВ представила предварительную информацию о цикле представления отчетности 2008 года.
Kyrgyzstan sent preliminary information with the notification, followed later by more comprehensive information. Кыргызстан направляет вместе с уведомлением предварительную информацию, после чего направляется письмо с более полными данными.
However most were still in their initial stages and only preliminary information was available. Однако многие из них по-прежнему находятся на начальных этапах, и имеется только предварительная информация.
Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III. В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок.
April 2008: Preliminary information on replies presented to the Implementation Committee at its seventeenth meeting. апрель 2008 года: предоставление предварительной информации об ответах Комитету по осуществлению на его девятнадцатой сессии.
April 2006: Preliminary information on replies presented to the Implementation Committee at its seventeenth meeting. Апрель 2006 года: Предварительная информация об ответах будет представлена Комитету по осуществлению на его семнадцатой сессии.
It received preliminary information on 13 December 2004 and additional information on 17 January 2005. Он получил предварительную информацию 13 декабря 2004 года и дополнительную информацию 17 января 2005 года.
Provide preliminary information about the concentrations of PM using the most recent emission and meteorological data; представление предварительной информации о концентрациях ТЧ с использованием самых последних относящихся к выбросам и метеорологических данных;
It is currently collecting preliminary information and would welcome cooperation and contributions from OHCHR on this question. В настоящее время Кабо-Верде осуществляет сбор предварительной информации и будет приветствовать сотрудничество и вклад со стороны Управления в данной области.
But I, too, would like him to give us some preliminary information this afternoon, as he proposed earlier. Но я также хотел бы, чтобы он предоставил нам некоторую предварительную информацию сегодня вечером, как он предлагал ранее.
Preliminary information on the disabled population of working age indicates that only 31 % are in work, 69 % being unemployed. Что касается инвалидов экономически активного возраста, то, согласно предварительной информации, трудоустроены лишь 31 % из них; остальные же 69 % являются безработными.
From the preliminary information and assessment, it appears that political pluralism in Bosnia and Herzegovina is putting down roots. Исходя из предварительной информации и оценок, мы считаем, что политический плюрализм в Боснии и Герцеговине пускает корни.
According to preliminary information, the funds used for development cooperation in 2004 corresponded to 0.35 per cent of GDP. Согласно предварительной информации, объем средств, используемых на цели сотрудничества в области развития в 2004 году, составил 0,35 % ВВП.
Preliminary information and ideas resulting from the mission's work follow, pending the submission of its final report and recommendations. Ниже приводятся предшествующие представлению окончательного доклада и рекомендаций миссии предварительная информация и идеи, основанные на результатах ее работы.
Preliminary information on the Committee session can also be obtained at the following secretariat phone number: (+ 49 228) 815 28 14. Предварительную информацию о сессии Комитета можно также получить в секретариате, позвонив по следующему номеру: (+ 49 228) 815 28 14.
The present note verbale, together with the technical bulletin which represents an integral part of it, is therefore provided as preliminary information only. Таким образом, настоящую вербальную ноту и являющийся ее неотъемлемой частью технический бюллетень следует рассматривать только как предварительную информацию.
Preliminary information on the Committee's session could also be obtained at the following secretariat's phone number: (+ 49 228) 815 28 14. Предварительную информацию о сессии Комитета можно также получить, позвонив в секретариат по следующему номеру: (+ 49 228) 815 28 14.
Addendum 2 contains preliminary information on the fact-finding mission that the Special Rapporteur undertook to Turkey from 16 to 23 February 2006. В добавлении 2 содержится предварительная информация, касающаяся миссии Специального докладчика по установлению фактов в Турции с 16 по 23 февраля 2006 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!