Примеры употребления "prefer commission" в английском

<>
Swap-free accounts, which are also known as “Islamic accounts”, are available for all clients who prefer commission over swaps. Счета Swap-Free, также известные как "исламские счета", доступны для всех клиентов, предпочитающих свопам комиссию.
Her delegation would prefer that all the aspects of international responsibility should be given the same treatment and would like to see the draft principles in the future take the form of a convention; it was therefore premature for the Assembly to adopt a resolution such as the Commission recommended. Делегация ее страны предпочла бы, чтобы ко всем аспектам международной ответственности применялся одинаковый подход, и она хотела бы, чтобы в будущем проекты принципов приняли форму конвенции; поэтому принятие Ассамблеей такой резолюции, какую предлагает Комиссия, является преждевременным.
Although Colombia would prefer the draft articles ultimately to take the form of a legally binding convention, because that would guarantee full compliance with the institutions they established, it realized that many obstacles still impeded the achievement of that goal and therefore supported the recommendations made by the Commission in paragraphs 72 and 73 of its report. Несмотря на то, что Колумбия считает предпочтительным, чтобы проекты статей, в конечном счете, обрели форму юридически обязательной конвенции, т.к. это гарантировало бы полное соблюдение принятых норм, она понимает, что достижению этой цели продолжает мешать целый ряд препятствий, и поэтому поддерживает рекомендации Комиссии, изложенные в пунктах 72 и 73 ее доклада.
Commission is due for all sales from your contractual territory. Все продажи из области Вашего договора облагаются комиссионными.
I prefer spring to fall. Я предпочитаю весну осени.
Please find enclosed our commission regulations and a draft of the contract. Наше положение по комиссионной плате и проект договора Вы найдете в приложении.
I prefer something better. Предпочитаю что-нибудь получше.
We are still missing copies of the completed contracts for the reckoning of the commission. Для комиссионного расчета у нас отсутствуют еще копии заключенных договоров.
I prefer quality to quantity. Я предпочитаю качество количеству.
The rate of commission is not subject to discussion. К сожалению, предлагаемые размеры комиссионной платы не обсуждаются.
I prefer Noh to Kabuki, because the former looks more elegant to me than the latter. Я предпочетаю театр но театру кабуки, так как первый выглядит элегантнее второго.
How much commission do you charge? Какую комиссию вы берете?
I prefer soccer to baseball. Я предпочитаю футбол бейсболу.
Your commission would amounts to 10%. Ваше комиссионное вознаграждение составит 10%.
I would prefer any alternative to a lawsuit. Я предпочту любую альтернативу судебному процессу.
Our commission rates are such that we do not pay a fixed salary. Размеры наших комиссионных установлены таким образом, что мы не платим фиксированную зарплату.
I prefer that dress to this one. Это платье мне нравится больше, чем то.
We are looking for delivery drivers on commission basis. Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе.
I don't like the sun, I prefer the rain and dance under it. Я не люблю солнце, мне больше нравится дождь и танцевать под ним.
that for all sales relevant to our sales territory we receive our agreed commission even if the customer has put his order directly with you. что мы получаем комиссионное вознаграждение со всех сделок, относящихся к нашей области сбыта, даже если клиент заказал товар непосредственно у Вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!