Примеры употребления "powers" в английском с переводом "энергетика"

<>
Phones, power grids, water, nuclear. Телефонные сети, водо - и электроснабжение, энергетика.
Shift to the power situation. Перехожу на тему энергетики.
I used to be against nuclear power. Я был против ядерной энергетики,
Thorium - the new hope of nuclear power? Торий - новая надежда ядерной энергетики?
There's absolutely no need for nuclear power. В ядерной энергетике нет абсолютно никакой необходимости.
Westinghouse is more than a brand name American power company. Westinghouse это не просто брэнд, представляющий американскую энергетику.
Power engineers of Dnepropetrovschina have begun a unique program to save. Энергетики Днепропетровщины начали уникальную программу по спасению.
power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Not long ago, the future of nuclear power was in Asia. Ещё совсем недавно будущее ядерной энергетики было связано с Азией.
Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power. Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика.
However, this requires opening up sectors to FDI- power, transport, banking, insurance. Однако для этого требуется открыть для ПИИ такие секторы, как энергетика, транспорт, банковский и страховой секторы.
In every case, they got the weapons before they got the nuclear power. [Но] в каждом случае, оружие появилось до ядерной энергетики.
The rise of nuclear power in Europe paralleled its post-war economic prowess. Рост ядерной энергетики в Европе сравним с ее послевоенным экономическим мастерством.
Nonetheless, contrary to popular perception, nuclear power has a good overall safety record. Тем не менее, вопреки распространенному мнению, у ядерной энергетики хорошие общие показатели безопасности.
The reality is that there's, what, 21 nations that have nuclear power? В реальности сейчас в 21-й стране имеется ядерная энергетика.
And, indeed, solar power increasingly appears to be able to survive without regulatory help. И действительно, становится все более очевидным, что солнечная энергетика способна выжить и без специальной поддержки.
Renaissance of nuclear power will require a big expansion of qualified scientists and engineers. Возрождение ядерной энергетики потребует значительного увеличения числа квалифицированных ученых и инженеров в этой области.
It provides services to various industries, including the power, iron, steel, and cement industries. Она предоставляет услуги в различных отраслях, в том числе в области энергетики, черной металлургии и цементной промышленности.
And we can guarantee a clean, blue sky or an uncertain future with nuclear power. Гарантия чистого синего неба [в случае ветряной], либо неопределённое будущее в случае ядерной энергетики.
Siemens lost a lot of know-how when Germany shut its nuclear power program down. Siemens утратила множество технологий и секретов производства, когда Германия закрыла свою программу атомной энергетики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!