Примеры употребления "popular authoring environment" в английском

<>
Simply highlight terms in your document and use this feature to bring in search results from the web right into your reading or authoring environment. Для этого просто выделите термин в документе и воспользуйтесь этой функцией. Вы сможете просмотреть результаты поиска в Интернете прямо в среде чтения или разработки.
What if, for example, Kim Jong-un fails to consolidate power, perceives the domestic political situation as worsening, owing to elite power struggles or popular discontent, and deems the external environment, especially South Korea and the US ever more hostile? Что если, например, Ким Чен Ын не сможет консолидировать власть, воспримет политическую ситуацию как ухудшающуюся из-за борьбы элиты за власть или неудовлетворенности народа и посчитает внешние факторы, особенно Южную Корею и США, еще более враждебными?
It has contributed to the alleviation of the emergency brought about by the violence and destruction that followed the popular consultation last year; it has maintained a secure environment; it has established the foundations of an effective administration; and, above all, it has established a relationship of mutual respect and trust with the East Timorese. Она содействовала ликвидации чрезвычайного положения, которое было вызвано насилием и разрушениями, последовавшими за опросом населения в прошлом году; она обеспечила безопасность; она заложила основы эффективной администрации, а самое главное заключается в том, что она установила отношения взаимного уважения и доверия с населением Восточного Тимора.
On the one hand, the Parties are not obliged to establish a system of popular action (actio popularis) in their national laws with the effect that anyone can challenge any decision, act or omission relating to the environment. При этом Стороны не обязаны создавать в своем национальном законодательстве систему возбуждения исков любым гражданином (actio popularis), при которой любое лицо имеет право оспаривать любое решение, действие или бездействие, касающееся окружающей среды.
So far, Mr. Koizumi is running on high octane; he has wide popular support and the central scenario is that tightening the budget during a recession will slow (though it will not arrest) the growth of debt relative to GDP and that other reforms will begin to create an improved business environment. До сегодняшнего дня господину Коизуми удается сохранять набранные обороты. Он пользуется широкой поддержкой общественности, и поддерживает план, по которому сокращение бюджета в период рецессии должно замедлить (но не погасить) рост задолженности по отношению к ВНП, в то время как другие реформы помогут создать благоприятную для бизнеса атмосферу.
But in Turkey’s constrained political environment, and with a popular if polarizing president still at the helm, opposition leaders will face a difficult struggle to maintain the momentum they have established. Но в условиях политических ограничений и сохранения власти популярным, хотя и поляризующим общество, президентом перед лидерами оппозиции стоит трудная задача удержать тот импульс, который им удалось придать своему движению.
She grew up in the harsh environment of New York City. Она выросла в суровой окружающей среде Нью-Йорка.
His songs were very popular with young people. Его песни были очень популярны среди молодёжи.
Web Authoring Создание сети
Tom's work environment was good. У Тома были хорошие условия труда.
She is popular with other girls. Она нравится другим девочкам.
HDR authoring tools Программы для работы с форматом HDR
The family assimilated quickly into their new environment. Семейство быстро приспособилось к новому окружению.
Internet gave me the chance to be popular. Интернет дал мне возможность стать знаменитым.
Many common DVD authoring tools, cameras, and camcorders are capable of encoding files by using MPEG-4. Многие распространенные средства создания DVD, камеры и видеокамеры способны кодировать файлы в MPEG-4.
Solar energy does not threaten the environment. Солнечная энергия не угрожает окружающей среде.
The popular singer committed suicide. Популярный певец покончил жизнь самоубийством.
All software, solutions, services, and training are provided "as is" and without warranty unless provided by the authoring third-party company. Все программное обеспечение, решения, услуги и обучение предоставляются "как есть" и без гарантии, если только она не предоставлена сторонней компанией-разработчиком.
Until quite recently, people in developed countries didn't care much about the environment. До недавних пор людей в развитых странах не интересовала окружающая среда.
Tom doesn't understand why Mary is so popular. Том не понимает, почему Мэри так популярна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!