Примеры употребления "plugging in" в английском с переводом "подключать"

<>
Try plugging in your USB flash drive after the console starts up and see if it appears. Попробуйте подключить USB-устройство флэш-памяти после запуска консоли и посмотрите, отображается ли оно.
If you must use 2.4 GHz wireless, avoid plugging in USB peripherals to your Xbox One and your Windows 10 PC as much as possible. Если вам необходимо использовать эту частоту, не подключайте USB-устройства к Xbox One и компьютеру с Windows 10 по мере возможности.
If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by going to Start > Settings > System > Projecting to this PC, and then turn off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in. Если вы хотите подключить устройство к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск > Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети.
If you want to connect to a PC without plugging in, you can do this by pressing the Start button and then selecting Settings > System > Projecting to this PC, and then turning off This PC can be discovered for projection only when it's plugged in. Если вы хотите подключить телефон к компьютеру, не подключая компьютер к электросети, нажмите кнопку Пуск и последовательно выберите пункты Параметры > Система > Проецирование на этот компьютер, а затем отключите параметр Разрешить обнаружение этого компьютера для проецирования экрана, только когда он подключен к электросети.
You never have to worry about plugging these things in again. Больше не нужно думать о подключении приборов к сети.
Restart the console by unplugging the power cable and plugging it back in. Перезапустите консоль, отключив кабель питания и подключив его обратно.
The 10 seconds actually are because we - I don't know if any of you have ever thought about plugging a T.V. in when you use just a cord. Эти 10 секунд - это, собственно. Вы когда-либо задумывались о том, как подключать телевизор, используя только провод.
Plug in the power supply Подключение блока питания
Plug in the power cord Подключите кабель питания.
I plugged in the Trezor and entered: Я подключил Trezor к ноутбуку и ввел:
We're plugged in; we're connected. Мы все подключены и соединены.
Make sure Kinect is plugged in and on. Убедитесь, что сенсор Kinect подключен и функционирует.
A power outlet to plug in your dock or adapter. Розетка питания для подключения док-станции или адаптера.
Confirm that the Kinect sensor is plugged in to the console Убедитесь, что сенсор Kinect подключен к консоли
Check that all the cables you're using are plugged in. Убедитесь, что все используемые кабели подключены.
The LED doesn’t illuminate when the power cord is plugged in При подключении кабеля питания индикатор не загорается
For now, just remember to plug in your USB flash drive after startup. Сейчас просто подключайте USB-устройство флэш-памяти после запуска.
I got a message that said to plug in and charge my PC. Появляется сообщение о необходимости подключить к электросети и зарядить компьютер.
Plug in your modem and wait until all the lights have stopped blinking. Подключите модем и дождитесь, когда индикаторы перестанут мигать.
When I plug in my headset, nothing happens — Mixed Reality Portal doesn’t open. При подключении гарнитуры ничего не происходит — портал смешанной реальности не открывается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!