Примеры употребления "photo shoot" в английском

<>
They were done for a photo shoot. Сделаны они были для фотосъёмок.
After the rehearsal and a photo shoot, you can settle into your rooms. После репетиции и фотосъемок вы можете разойтись.
Ah, it looks like a sneak peek of your photo shoot. И, похоже, появились кадры с твоей фотосессии.
At 7:30, Laura called and said she has a photo shoot in the morning, so don't call after 11:00. В 7:30 позвонила Лора и сказала, у неё утром фотосессия, так что не звоните после одиннадцати.
So now Mohyeldin is in the US for three weeks of media events - there will even be a GQ photo shoot - having become well known in a country where viewers are essentially prevented from seeing his station. Так что теперь Мохайлдин находится в США на протяжении трех недель медиа-событий - там даже пройдет фотосессия GQ - которая стала хорошо известной в стране, в которой зрителям в значительной степени препятствуют смотреть его канал.
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Wait, don't shoot at each other! Погодите, не стреляйтесь!
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
I persuaded the policeman not to shoot the monkey. Я убедил полицейского не стрелять в обезьяну.
I have just changed my avatar photo. Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
When you start to look like the photo in your passport, it's time to go on vacation. Когда начинаешь быть похожим на своё паспортное фото, тебе надо в отпуск.
Stop, or I'll shoot. Стой, стрелять буду.
I always view this photo with disgust. Я всегда смотрю на эту фотографию с отвращением.
I will shoot him. Я пристрелю его.
That's a photo of my sister. Это фото моей сестры.
Wait, don't shoot! Погодите, не стреляйте!
Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows. Да, а вот фотография фермы, на которой мы доили коров.
Wait, don't shoot yourself! Погодите, не стреляйтесь!
You're holding my hand in the photo. На фото ты держишь мою руку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!