Примеры употребления "photo gallery" в английском

<>
A photo gallery is available, from which digital photos can be downloaded free of charge for non-commercial use. Имеется фотогалерея, из которой можно бесплатно «скачать» в некоммерческих целях цифровые фотографии.
A photo gallery on the United Nations website, a front-end feature integrated with the interactive system, was launched recently and is regularly updated with new images. Недавно на веб-сайте Организации Объединенных Наций была размещена фотогалерея — внешний компонент интегрированной системы NICA, которая регулярно обновляется за счет размещения новых изображений.
The authorities in Iraq are keen to organize children's festivals, theatres, art exhibitions, photo galleries and various other types of art events for children. Власти Ирака стараются организовывать детские фестивали, театрализованные представления, выставки изобразительного искусства, фотогалереи и другие художественные мероприятия различного рода для детей.
Now I'll add a PowerPoint photo gallery. Теперь добавим фотоальбом PowerPoint.
Verify that elements like video play times, video thumbnails or photo gallery titles appear in Instant Articles. Убедитесь, что в моментальных статьях отображаются такие элементы, как продолжительность и миниатюра видео, а также название галереи.
Adding a video and photo gallery to a team site is an effective way to make it more appealing and relevant to your teammates. Чтобы сделать сайт группы интереснее и полезнее для ее участников, на него можно добавить коллекцию видео или фотоальбом.
If you use Windows Essentials 2012 apps like Photo Gallery, Movie Maker, and Windows Live Mail 2012, follow these instructions to sign in. (You'll need to do this for each Windows Essentials app you use.) Если вы используете приложения Основных компонентов Windows 2012, например "Фотоальбом", "Киностудия" и "Почта Windows Live 2012", для входа выполните следующие действия (для каждого используемого приложения Основных компонентов Windows):
You can also share a photo or video from Gallery. Вы также можете обмениваться фотографиями и видеозаписями из раздела Галерея.
Use the YouTube Photo Library: Just select the Gallery tab when asked to upload an image (on a computer only). Используйте готовое изображение. Его можно выбрать на вкладке Галерея (только на компьютере).
Select your photo and then select More to open the Picture Styles gallery. Выделите фотографию и нажмите кнопку Дополнительные параметры, чтобы открыть коллекцию Стили рисунков.
Make sure your photo is selected and then select More to open the Picture Styles gallery. Выделив фотографию, нажмите кнопку Дополнительные параметры, чтобы открыть коллекцию Стили рисунков.
You can also click the Gallery tab to choose an image from the YouTube photo library. На вкладке Галерея можно выбрать один из предложенных нами баннеров.
The actual anniversary falls on 14 December, and the Senior Coordinator described a number of initiatives that are being planned around this date, including the launching of a special 50th anniversary edition of The State of the World's Refugees; a website displaying a gallery of prominent refugees; a public awareness campaign entitled “respect for refugees” and several exhibitions; commemorative stamps; and a photo book of refugee children. Реальной датой годовщины является 14 декабря, и Старший координатор охарактеризовал ряд инициатив, планируемых в связи с этой датой, включая выпуск специального издания " The State of the World's Refugees " (" Положение беженцев в мире "); создание Web-сайта, содержащего данные о выдающихся беженцах; проведение кампаний по повышению осведомленности общественности под лозунгом " Уважайте беженцев " и нескольких выставок; выпуск памятных марок; и издание фотоальбома беженцев-детей.
Where's the nearest art gallery? Где ближайшая художественная галерея?
The photo takes me back to my childhood days. Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
Tretyakov Gallery, Church of the Holy Martyr Clement Pope of Rome, museums, libraries, monuments and other sights ended up within the pedestrian zone. Внутри пешеходной зоны оказались Третьяковская галерея, храм священномученика Климента папы Римского, музеи, библиотеки, памятники и другие достопримечательности.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону
I have just changed my avatar photo. Я только что изменил фотографию на моей аватаре.
It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square. Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!