Примеры употребления "percent signs" в английском

<>
The syntax is to enclose the attribute name in two percent signs (for example, %%DisplayName%%). С каждой стороны имени атрибута должно стоять два знака процента (%%DisplayName%%).
Enter a value with a percent sign. Введите значение со знаком процента.
If your database uses the ANSI-92 wildcard character set, use the percent sign (%) Если в базе данных применяются подстановочные знаки ANSI-92, используйте знак процента (%)
If your database uses the ANSI-92 wildcard character set, use the percent sign (%) instead of the asterisk (*). Если в базе данных применяются подстановочные знаки ANSI-92, используйте знак процента (%) вместо звездочки (*).
Array constants cannot contain cell references, columns or rows of unequal length, formulas, or the special characters $ (dollar sign), parentheses, or % (percent sign). Константы массива не могут содержать ссылки на ячейку, столбцы или строки разной длины, формулы и специальные знаки: $ (знак доллара), круглые скобки или % (знак процента).
To display numbers as a percentage of 100 — for example, to display .08 as 8% or 2.8 as 280% — include the percent sign (%) in the number format. Чтобы отображать числа в виде процентов, например 0,08 как 8% или 2,8 как 280%, включите в числовой формат знак процента (%).
But bears that consume nothing and are confined to their dens for the same length of time or slightly longer lose only 25 percent of muscle strength and exhibit no signs of bone loss. Но медведь, который ничего не ест и спит в своей берлоге примерно столько же времени или чуть дольше, теряет только 25% своей мышечной силы, и у него нет никаких признаков потери костной массы.
What's fascinating about these signs is they cost about 10 percent of the running cost of a conventional speed camera, but they prevent twice as many accidents. Удивительно, но эти знаки составляют всего 10 процентов расходов на обычную камеру наблюдения. Но они предотвращают в двое больше аварий.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
The police found no signs of foul play in the apartment. Полиция не нашла в квартире следов преступления.
This deposit bears three percent interest. Депозит приносит три процента прибыли.
Can you read phonetic signs? Ты можешь читать знаки фонетической транскрипции?
The price of rice rose by three percent. Цена на рис выросла на три процента.
Mary is showing signs of severe depression. У Мери признаки тяжёлой депрессии.
My investments earn about 10 percent a year. Мои инвестиции приносят мне примерно 10 процентов годовых.
There are no signs of trauma on Tom's corpse. На трупе Тома нет признаков травмы.
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount. Если вы готовы купить их 3000, то мы дадим вам трёхпроцентную скидку.
The start of school brought a sense of joy and excitement to rocket-scarred communities in southern Israel, but the signs of the fighting remained fresh. Начало школьных занятий принесло чувство радости и волнения пострадавшим от ракет поселениям южного Израиля, однако следы боевых действий оставались свежими.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
Tourists really like to wander the narrow streets named after signs of the zodiac. Туристы очень любят побродить по узеньким улочкам, названным в честь знаков Зодиака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!