Примеры употребления "peppermint flavor" в английском

<>
The lemon has a flavor all of its own. Лимон имеет собственный неповторимый вкус.
Hint of creme de menthe, and peppermint schnapps. Намек на крим де менте, и мятный шнапс.
Garlic enhances the flavor of meals. Чеснок усиливает вкус еды.
Or a peppermint tea. Например, чай с перечной мятой.
Do you think a little salt would improve the flavor? Вы думаете что чуть соли могло бы улучшить этот вкус?
What are we working with, peppermint or wintergreen? Что это, перечная мята или морозная свежесть?
Next, we'll discuss each "flavor" of momentum and walk through some hypothetical portfolios constructed with ETFs that seek to exploit them. Далее, мы обсудим каждую форму моментума и рассмотрим некоторые гипотетические портфели, сконструированные с ETF которые их используют.
I have brought you peppermint creams. Я принесла вам мятные помадки.
The flavor will take your freedom away, and you don’t even have to eat it. Его привкус отнимает у вас свободу, причем вам даже не нужно это мороженое есть.
I was going to make you red zinger, but since Mars is the red planet, I went with peppermint. Я собирался заварить тебе красный чай, но так как Марс - красная планета, я заварил тебе мяту.
But the most powerful alternative to the status quo are powerful Islamist opposition movements that have no real answers for these ailments and merely seek to impose another flavor of dictatorship. Но самой сильной альтернативой статус-кво являются мощные исламистские оппозиционные движения, у которых нет никаких реальных ответов на эти расстройства, и которые просто стремятся навязать другой аромат диктатуры.
I need to get some reading material for the car ride home and a peppermint bar. Хочу купить что-нибудь почитать в дорогу и мятную жвачку.
The table (see at the bottom of the text) gives a flavor of the odyssey involved in setting up a business: Приведенная ниже таблица (см. в конце текста) отчасти помогает понять одиссею учредителя новой фирмы:
Once, in Justine's basement, off Peppermint Schnapps. Однажды в подвале у Джустин, водкой из перечной мяты.
His most precious resource is his personal popularity, which a flavor of consent to his authoritarian regime. Его основным ресурсом является его персональная популярность, которая является одной из составляющих его авторитарного режима.
Everyone likes peppermint, but I want wintergreen. Всем нравится с мятой, но а я хочу с грушанкой.
The calls to curb speculation in derivatives markets or short sales have this flavor. Этим грешат призывы ограничить спекуляцию на рынках опционов или при продаже ценных бумаг без покрытия.
Soybean sherbet and peppermint tea. Соевый щербет и мятный чай.
Poverty has a bitter taste, but it is a flavor they are born to. У бедности горький вкус, но это вкус, который им привит с рождения.
Uh, peppermint tea, please. Чай с перечной мятой, пожалуйста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!