Примеры употребления "pay" в английском с переводом "выплачивать"

<>
You have some vacation pay coming. Тебе должны выплатить отпускные.
Can I pay your salary later? Можно, я выплачу тебе зарплату попозже?
And I will pay it all back. И я все выплачу обратно.
I'll pay you the rest next week. Я выплачу вам остаток на следующей неделе.
In fact, I will pay them back with interest. Честно говоря, я выплачу даже больше.
Now we can't even pay the o.t. А теперь мы даже не можем выплатить внеурочные.
It's my debt, and I'll pay it. Долг мой, и я его сам выплачу.
And I'll pay you back in one go. И я выплачу вам всю сумму сразу.
Some stoop to crime to pay their gambling debts. Некоторые опускаются до преступления, чтобы выплатить свои карточные долги.
One big accident, and her insurance has to pay up. Один инцидент, и ей должны выплатить страховку.
If I pay off the money, the farm is ours. Если я выплачу долг, ферма станет нашей.
I'll pay you better interest than that mattress of yours. Я выплачу тебе проценты, это тебе не твой матрац.
And she got him to pay off all her credit cards. И он выплатил все ее долги по кредиткам.
See me later, I'll pay you what you're owed. Подойдёшь позже, я выплачу, что тебе причитается.
It agreed to pay more than $232 million for its actions. Нефтегигант согласился выплатить штраф за свою деятельность на сумму более 232 миллиона долларов.
I'll pay all of the losses, so don't worry. Я выплачу компенсацию, не волнуйтесь.
Debtor countries pay substantial risk premiums for financing their government debt. Страны-должники выплачивают значительную надбавку за риск за финансирование их государственных задолженностей.
And we could hardly even pay anything, any salaries, in the economy. И мы едва могли платить за что-то, выплачивать зарплаты.
The bank's gonna foreclose if I can't pay the rent. Банк всё конфискует, если я не выплачу ренту.
We even took out a second mortgage to help pay her fee. Мы даже взяли второй кредит, чтобы выплатить ей комиссию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!