Примеры употребления "past" в английском

<>
The Ghosts of Economics Past Призраки экономического прошлого
Summary of past 24 hours Сводка за последние 24 часа
The Ghosts of Summits Past Призраки прошлых совещаний
Getting Past the American Election После выборов в Америке
To see your past events: Чтобы просмотреть прошедшие мероприятия:
The past decade offers us two reasons. Как подсказывает прошедшее десятилетие, тому есть две причины.
The car goes past you. И машина проедет мимо.
The past year has been full of watershed developments. Минувший год оказался полон событиями переломного значения.
It's a fond memory of times past. Это добрая память о былых временах.
Moreover, Trump’s campaign has survived behavior by him that would have ended a candidate’s chances in the past. Более того, в ходе своей кампании Трамп ведёт себя так, что в былое время его шансы на победу немедленно бы испарились.
Although, over the past three sessions, it had shown an improvement in that regard, during its most recent session it had lost over seven hours because of meetings starting late and ending early. Хотя в ходе трех предыдущих сессий в этом отношении был достигнут определенный прогресс, на своей последней сессии Комитет потерял свыше семи часов в результате позднего начала и раннего окончания заседаний.
Your future and my past. Ваше будущее и мое прошлое.
It's well past midnight. Уже далеко за полночь.
The past equals the future. Прошлое приравнивается к будущему.
The days after that flew past. После этого дни пролетели быстро.
Relegated to the past tense. Переведен в прошедшее время.
The past decade has yielded three main accomplishments. Результатом прошедшего десятилетия стали три главных достижения.
Blackie smoke right past me. Блэки проплыл прямо мимо меня.
The most famous and influential American economist of the past century died in November. В ноябре скончался самый знаменитый и влиятельный американский экономист минувшего столетия.
But this won't be achieved by invoking past glory. Но эта цель не может быть достигнута с помощью былой славы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!