Примеры употребления "part of speech" в английском

<>
In most languages the verb is an essential part of speech. В большинстве языков глагол - это необходимая часть речи.
When it was over he asked the newsreel cameras to step into his room because he wanted the American people to see one particular part of his speech. Когда все закончилось, он попросил камеры кинохроники пройти в его кабинет, потому что он хотел, чтобы американский народ увидел одну особую часть его речи.
Each SQL clause is composed of terms — comparable to parts of speech. Каждое предложение SQL состоит из терминов, которые можно сравнить с частями речи.
On the View menu, choose Immersive Reader, and choose your Text options, Parts of speech, Voice options, or have the text read aloud. В меню Вид нажмите кнопку Иммерсивное средство чтения и выберите необходимые параметры в разделе Параметры текста, Части речи или Параметры голоса либо включите озвучивание текста.
Comparable part of speech Сопоставимая часть речи
Many advantages accrue to society from the freedom of speech. Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
The shock deprived her of speech. Это потрясение лишило её речи.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
Proverbs are an ornamentation of speech. Пословицы — украшение речи.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color. Он боролся за свободу слова для каждого, независимо от цвета кожи.
The greater part of the money was spent. Большая часть денег была потрачена.
Man has the gift of speech which no animal has. У человека есть дар речи, которого у животных нет.
So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity. Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества.
Man is different from animals in that he has the faculty of speech. Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать.
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
Man has the gift of speech. У человека есть дар речи.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
There was a time, within the living memory of millions of Americans, when this country championed democracy, freedom of speech, freedom of the press and the right to organize in the same breath. Было время, которое еще помнят миллионы американцев, когда эта страна одновременно защищала демократию, свободу слова, свободу печати и право на организацию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!