Примеры употребления "packing cost" в английском

<>
Price discrepancies between the price of an item on a packing slip and the price on a corresponding invoice can affect the recorded inventory cost of the item. Несоответствия между ценой номенклатуры по отборочной накладной и ценой по соответствующей накладной может повлиять на записанную цену хранения номенклатуры.
If this sales order document is marked to the purchase order before the packing slip or invoice is posted, the COGS will be USD 120.00 instead of the current running average cost for the item. Если этому документу заказа на продажу до разноски отборочной накладной или накладной присвоить метку, связывающую его с заказом на покупку, то себестоимость реализованной продукции составит 120,00 долларов США вместо текущего скользящего среднего значения себестоимости для данной номенклатуры.
If the sales order packing slip or invoice is posted before the marking occurs, the COGS will be posted at the running average cost price. Если отборочная накладная или накладная по данному заказу на продажу разносится до выполнения маркировки, то себестоимость реализованной продукции будет разнесена в соответствии со скользящим средним значением себестоимости.
The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed for the unaccompanied shipments authorized under this rule, except for shipments under subparagraph (g) (i) below, for which the cost of cartage only shall be paid. Обычные расходы на упаковку, сбивку клетей и загрузку контейнеров, перевозку автотранспортом, распаковку и разбивку клетей возмещаются при перевозке несопровождаемого багажа, разрешенного в соответствии с настоящим правилом, за исключением багажа, отправляемого в соответствии с подпунктом (g) (i) ниже, в отношении которого возмещается только стоимость перевозки.
The normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed for the shipment of the maximum entitlements set by this rule, except for shipments under subparagraph (h) (i) below, for which the cost of cartage only shall be paid. Обычные расходы на упаковку, сбивку клетей и загрузку контейнеров, перевозку автотранспортом, распаковку и разбивку клетей возмещаются при перевозке несопровождаемого багажа, разрешенного в соответствии с настоящим правилом, за исключением багажа, отправляемого в соответствии с подпунктом (h) (i) ниже, в отношении которого возмещается только стоимость перевозки.
Purchase order for a quantity of 2; cost price is USD 10.00; packing slip updated Заказ на покупку в количестве 2; себестоимость равна 10,00 USD; отборочная накладная обновлена
Purchase order for a quantity of 20; cost price is USD 12.00; packing slip updated Заказ на покупку в количестве 20; себестоимость равна 12,00 USD; отборочная накладная обновлена
Furthermore, owing to the remote location of the Mission, the cost of dismantling, refurbishing, packing and shipping the assets would render such transfer largely uneconomical. Кроме того, с учетом удаленности Миссии, расходов на демонтаж, восстановительный ремонт, упаковку и отгрузку этого имущества такая передача будет явно нецелесообразной с точки зрения затрат.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
Have you finished packing yet? Вы уже закончили с упаковкой?
How much does the orange juice cost? Сколько стоит апельсиновый сок?
A mistake was made in the packing В упаковке была допущена ошибка
Tom, Mary and John shared the cost of the party. Том, Мэри и Джон вместе заплатили за вечеринку.
Enclosed please find the packing list. К этому письму прилагается упаковочный лист.
It will cost around fifteen dollars. Это будет стоить около пятнадцати долларов.
Our prices do not include packing, insurance and freight costs. Наши цены не включают в себя стоимость упаковки, страховки и фрахта.
I don't know how much those two bikes cost. Я не знаю, сколько стоят два этих велосипеда.
The packing must insure the safety of the goods during transportation. Упаковка должна обеспечивать сохранность груза при транспортировке.
How much will it cost by sea mail? Во сколько обойдётся доставка морской почтой?
Packing charges are included in the price. Стоимость упаковки включена в цену.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!