Примеры употребления "package holidays" в английском

<>
I've only ever done package holidays. Я путешествовала только с тургруппами.
A few Commissioners considered that the proposal made by the secretariat for a duration of two weeks leave for paternity purposes was reasonable, taking into account the existing leave package comprising 30 days of annual leave, 7 days of uncertified leave and 10 days for United Nations holidays. Несколько членов Комиссии считали, что предложение секретариата в отношении того, что продолжительность отпуска для отца должна составлять две недели, было обоснованным с учетом существующих положений об отпусках, предусматривающих 30 дней ежегодного отпуска, 7 дней отпуска по болезни без оправдательного документа и 10 выходных дней в связи с праздниками Организации Объединенных Наций.
During the summer holidays I met a beautiful woman. Во время летних каникул я встретил красивую женщину.
How much is the whole package? Сколько за весь пакет?
Workaholics view holidays as a waste of time. Трудоголики считают выходные тратой времени.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
We discussed our plans for the summer holidays. Мы обсудили свои планы на летние отпуска.
You will discover the particular advantage of our package. Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. Воспользовавшись выходными, он вернулся домой в Нагою.
Please confirm the full address to which the package is to be sent. Подтвердите, пожалуйста, полный адрес, по которому должен быть выслан пакет.
She spends her holidays at her uncle's. Она проводит свои каникулы у дяди.
Please take care to package the goods properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
We hoped to have done with the work before the holidays. Мы надеялись, что закончим работу до праздников.
By sending us back the card you can try out the programme package for two weeks. Наш пакет программ Вы можете бесплатно испытывать две недели, если Вы вышлете карточку обратно.
What did you do during the holidays? Что ты делал на каникулах?
Please take care to package the wares properly. Позаботьтесь, пожалуйста, о соответствующей упаковке товаров.
Enjoy your holidays. Хороших каникул!
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе.
Happy holidays! Счастливых праздников!
I have sent you, in a separate package, our recent catalogue for this year. Я выслал Вам отдельным пакетом наш свежий каталог на этот год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!