Примеры употребления "каникул" в русском

<>
Я должна закончить это до весенних каникул. I have to get it done before spring break.
Жду не дождусь летних каникул. I look forward to the summer vacation.
Осторожней на дорогах, и удачных каникул. You drive safely, and happy holidays.
Это была ужасная идея для весенних каникул. That was a terrible spring break idea.
Сегодня последний день каникул Кармелиты. Today is the last day of Carmelita &apos;s vacation.
Мы все с нетерпением ждём наших каникул. We are all impatient for our holiday.
Как бы тебе понравились две недели весенних каникул? How would you like two weeks of spring break?
Я очень жду летних каникул. I'm really longing for summer vacation.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. During the summer holidays I met a beautiful woman.
Похоже, была вечеринка в честь начала весенних каникул. It was like a spring break kick-off rave.
Я больше не хочу таких каникул. I don't want to ever take a vacation like this again.
оздоравливание и проведение каникул в студенческих лагерях отдыха; convalescence and vacations in students holiday camps;
Парней насилуют и убивают во время весенних каникул? Men being raped and murdered on spring break?
Ученики с нетерпением ждали летних каникул. The students were all looking forward to the summer vacation.
Многие трейдеры и клиенты ушли на неделю (или две) каникул. Many traders and clients rolled the two holidays into a full week (or two) of vacations.
Три недели весенних каникул плюс четыре недели на рождество. Triple spring break plus four weeks at Christmas.
Мы с нетерпением ждём летних каникул. We're longing for the summer vacation.
Было создано около 100 центров, оказывающих содействие в обеспечении занятости молодежи во время школьных каникул. About 100 centres had been set up to facilitate employment for youth during school holidays.
Говорит, что не вернётся с весенних каникул без своей машины. She says she's not going back after spring break unless she can take it with her.
До окончания зимних каникул осталось не так много времени. It will not be long before the winter vacation ends.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!