Примеры употребления "owner" в английском

<>
That filly has an owner. У этой кобылки есть владелец.
Specify a new owner for a work item. Определение нового собственника для рабочего элемента.
Rear end, owner. Rear end wins. Задняя часть, хозяин - задняя часть выигрывает.
Given credit to the copyright owner указали правообладателя;
Additional information needed on the vessel (loading capacity, motor capacity), cargo (name, coded, quantity), voyage (land, terminal or port of departure), and owner of the vessel (name, address, nationality, VAT number, payment method). К дополнительной требуемой информации относится информация о судне (грузовместимость, мощность двигателя), грузе (наименование, код, количество), рейсе (страна, терминал или порт отправления) и судовладельце (название, адрес, национальная принадлежность, номер НДС, метод оплаты).
The proud owner of his first hickey. Счастливый обладатель первого засоса.
The owner of the Corolla is Colonel Rayne. Владелица Короллы - полковник Рейн.
Anyway, I am a great cat owner. В любом случае, я - прекрасная хозяйка.
And make sure the owner of these hands eats and sleeps well. И позаботься о том, чтобы обладательница этих рук хорошо спала и ела.
In the 1990s, it became the short-term owner of broadcaster CBS and in 2007 sold to Toshiba of Japan. В 1990-х годах она стала собственницей медийной группы CBS, а в 2007 году была продана японской Toshiba.
Frank Dorner, owner and operator. Фрэнк Дорнер, владелец и оператор.
The Irish farm sector is dominated by owner operators. В фермерском секторе Ирландии в основном заняты работники, являющиеся собственниками.
Shop owner taking out the garbage. Хозяин магазина выносил мусор.
There are a few things the copyright owner can do after you appeal: Вот как может поступить правообладатель:
It now provides that the owner or operator of a vessel shall be liable under maritime tort law and as provided under section 9614 of the Act, notwithstanding any provision on limitation of liability or the absence of any physical damage to the proprietary interest of the claimant. В настоящее время предусматривается, что судовладелец или оператор судна несет ответственность по деликтному морскому праву и в соответствии с разделом 9614 Закона, независимо от наличия любого положения об ограничении ответственности или отсутствия реального ущерба вещным правам истца.
And only last year I recognized that I'm a proud scrotum owner. И только в прошлом году я обнаружил, что я счастливый обладатель "scrotum".
We got a bunch of pervs and the owner, Margery Dips. Мы поймали кучу извращенцев и владелицу, Марджери Дипс.
If not that then owner and housemaid. Если это не устраивает, то будем хозяйкой и прислугой.
Y 'all are looking at the proud owner of a one-of-a-kind vintage crocodile clutch. Вы все смотрите на счастливую обладательницу единственного в своем роде винтажного крокодилового клатча.
"Owner" and "proprietor" are synonyms. "Владелец" и "собственник" синонимы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!