Примеры употребления "owed" в английском с переводом "быть должным"

<>
He owed me a favor. Он должен мне за одну услугу.
Sergeant over at LAPD owed me. Сержант из полиции Лос-Анджелеса должен мне.
Judge Spencer owed you a favor? Судья Спенсер был тебе должен?
We established that you owed me a favor. Мы договорились, что вы должны мне услугу.
If Tom Stoddard hadn't owed me a favor. Если бы Том Стоддард не был бы мне должен.
Yogurt lady's dead husband owed me money, too. Покойный муж барышни с йогуртами должен и мне.
Your estate will remain liable for any sums owed to us. Ваше наследственное имущество будет оставаться связанным обязательствами в отношении любых сумм, которые вы нам должны.
She is owed a debt, and she means to be paid. Ей должны и она напоминает об оплате.
I mean, she already said he owed debt to drug dealers. Ну, она уже сказала, что он должен наркодилерам.
b) debit the Client's account for amounts owed to the Company; b) списать со счетов Клиента те суммы, которые Клиент должен Компании;
It's not over, and I've owed you a dance since prom. Это еще не конец, и я должен вам танец с выпускного вечера.
Well, Bobby owed Jerry 6 bucks, and this is how they squared up. Ну, Бобби должен был Джерри 6 баксов, и так они рассчитались.
Said I owed him some cheddar on some shit some other boy did. Говорит, что я должен ему денег за дерьмо, которое другой парень натворил.
He owed $39,000 in back child support, and he wasn't a doctor. Он должен 39 тысяч алиментов на ребенка, и он не был доктором.
I thought it would be helpful if a department head owed me a favor. Я думал, что мне будет полезно, если глава отделения будет мне должен.
This will require increased revenue from taxation and stronger efforts to collect what’s owed. Это потребует увеличить поступления от налогообложения и активизировать усилия, чтобы получить то, что им должны.
Soon it transpired that everyone owed everybody else money and no one actually had any themselves. Тут же выяснилось, что все должны всем, но денег ни у кого фактически нет.
You see, Reggie owed me money, and when he came up short, I called in a favor. Реджи должен был мне денег, и когда он пришёл пустым, я попросил его об одолжении.
It took me 20 minutes to dry my hands this morning, so I am owed 20 minutes of creamer. Утром мне потребовалось 20 минут, чтобы вытереть руки, значит, мне должны 20 минут сливок.
Cash margin received by us will be recorded by us as a cash repayment obligation owed by us to you. Мы регистрируем полученную денежную маржу как обязательство по возврату полученных наличных средств, которые мы должны вам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!