Примеры употребления "oversold" в английском с переводом "перепроданность"

<>
Exercise 2: Identifying an oversold market. Задание 1: Определение перепроданности на рынке.
They buy on oversold and sell on overbought. Они покупают при перепроданности и продают на перекупленности.
The indicator exited its oversold territory and is now pointing north. Индикатор вышел с зоны его перепроданности и теперь указывает на север.
Using the 30 and 70 level to see overbought and oversold conditions Использование уровней 30 и 70 для определения перекупленности и перепроданности
This marks the point where the asset is becoming overbought or oversold. Эти точки показывают моменты, когда актив испытывает перекупленность или перепроданность.
Indicator values ranging between 80 and 100% indicate that the market is oversold. Значения индикатора в диапазоне от -80% до -100% указывают на состояние перепроданности.
The oscillator also appears able to exit its oversold territory in the close future. У осциллятора появилась возможность выхода с его зоны перепроданности в ближайшем будущем.
It does this by giving signals on whether an asset is overbought or oversold. Производится это с помощью сигналов о перекупленности или перепроданности соответствующего актива.
The RSI exited its oversold territory, while the MACD stands above its trigger pointing up. RSI вышел с его зоны перепроданности, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии.
Oversold means that seemingly excessive selling pressure has pushed an asset's price irrationally low. Перепроданность – это ситуация, в которой существенное преобладание силы со стороны продавцов сдвинуло цену актива нерационально низко.
•... the RSI indicator is an oscillator that shows when the market may be overbought or oversold. •... индикатор RSI – это осциллятор, показывающий, когда на рынке присутствует перекупленность или перепроданность.
The RSI exited its oversold territory, while the MACD has bottomed and crossed above its trigger. RSI вышел с его зоны перепроданности, в то время как MACD достиг дна и отбился от линии запуска.
• … increasing the setting makes the indicator less sensitive and shows less instances of overbought and oversold conditions. • … увеличение параметра делает индикатор менее чувствительным, и он начинает реже показывать ситуации перекупленности и перепроданности.
The RSI continued declining within its oversold territory, while the MACD moved dipper into its negative field. RSI продолжал снижение в пределах своей зоны перепроданности, в то время как MACD переместился вглубь своей отрицательной области.
•... oscillating/ranging indicators can help determine when the market is overbought or oversold when the market is ranging. •... осцилляторы/флэтовые индикаторы помогают определить перекупленность или перепроданность рынка в условиях флэтового рынка;
The RSI appears willing to exit its oversold territory, while the MACD, although negative, shows signs of bottoming. RSI показывает желание выйти из зоны перепроданности, в то время как MACD, хотя отрицательный, показывает признаки дна.
Considerations: Take care when you see an overextended body, as this could mean an overbought or oversold market. Замечания: Будьте внимательны, когда видите излишне затяжные тела, так как они могут указывать на перепроданность или перекупленность рынка.
Likewise, if an oscillating indicator signals that an instrument is oversold, a trader will likely looks for long positions. Аналогично этому, если осциллятор подает сигнал о перепроданности инструмента, трейдер с наибольшей вероятностью будет рассматривать возможность открытия длинной позиции.
The relative strength index (RSI) is an oscillating indicator that shows when an asset may be overbought or oversold. Индекс Относительной Силы (RSI) – это осциллирующий индикатор, который показывает моменты, когда актив может находиться в состоянии перекупленности или перепроданности.
A reading below -100 suggests that an asset has been oversold and that the price may start moving up. Показатель ниже -100, в свою очередь, указывает на перепроданность актива, в результате которой цена может вырасти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!