Примеры употребления "перепроданность" в русском

<>
Переводы: все79 oversold79
Эти точки показывают моменты, когда актив испытывает перекупленность или перепроданность. This marks the point where the asset is becoming overbought or oversold.
•... индикатор RSI – это осциллятор, показывающий, когда на рынке присутствует перекупленность или перепроданность. •... the RSI indicator is an oscillator that shows when the market may be overbought or oversold.
•... осцилляторы/флэтовые индикаторы помогают определить перекупленность или перепроданность рынка в условиях флэтового рынка; •... oscillating/ranging indicators can help determine when the market is overbought or oversold when the market is ranging.
Перекупленность актива может возникать из-за разворота на понижение, а перепроданность – из-за разворота на повышение. If the asset is overbought, it could be due for a reversal to the downside and if oversold, it could be due for a reversal to the upside.
Перепроданность – это ситуация, в которой существенное преобладание силы со стороны продавцов сдвинуло цену актива нерационально низко. Oversold means that seemingly excessive selling pressure has pushed an asset's price irrationally low.
Показатель ниже -100, в свою очередь, указывает на перепроданность актива, в результате которой цена может вырасти. A reading below -100 suggests that an asset has been oversold and that the price may start moving up.
Они будут просто показывать перекупленность и перепроданность различными способами и только занимать лишнее место на вашем графике. They simply show the same overbought and oversold information in different ways, and only take up more space on your chart.
Замечания: Будьте внимательны, когда видите излишне затяжные тела, так как они могут указывать на перепроданность или перекупленность рынка. Considerations: Take care when you see an overextended body, as this could mean an overbought or oversold market.
Снижение параметра может позволить вам гораздо раньше распознать перекупленность и перепроданность, но приведет также и к увеличению количества ложных сигналов. Reducing the settings can allow you to identify overbought and oversold conditions much earlier, however, this will also result in more false signals.
Задание 1: Определение перепроданности на рынке. Exercise 2: Identifying an oversold market.
Они покупают при перепроданности и продают на перекупленности. They buy on oversold and sell on overbought.
Использование уровней 30 и 70 для определения перекупленности и перепроданности Using the 30 and 70 level to see overbought and oversold conditions
Производится это с помощью сигналов о перекупленности или перепроданности соответствующего актива. It does this by giving signals on whether an asset is overbought or oversold.
Индикатор вышел с зоны его перепроданности и теперь указывает на север. The indicator exited its oversold territory and is now pointing north.
У осциллятора появилась возможность выхода с его зоны перепроданности в ближайшем будущем. The oscillator also appears able to exit its oversold territory in the close future.
Значения индикатора в диапазоне от -80% до -100% указывают на состояние перепроданности. Indicator values ranging between 80 and 100% indicate that the market is oversold.
Это значит, для подтверждения разворота осцилляторов из зоны перепроданности нам нужен ясный бычий разворот. This means we need a notable bearish-to-bullish reversal to confirm the already deeply oversold readings from the oscillators.
• … увеличение параметра делает индикатор менее чувствительным, и он начинает реже показывать ситуации перекупленности и перепроданности. • … increasing the setting makes the indicator less sensitive and shows less instances of overbought and oversold conditions.
number_2 Линии находятся в зоне перепроданности – в ближайшее время возможен разворот цены на повышение number_2 The lines are in the oversold zone – the price could be due to reverse up
• … расширение зон перекупленности и перепроданности индикатора позволит получать сигналы быстрее, но увеличит количество ложных сигналов. • … expanding the indicator's overbought/oversold zones will provide signals faster but also increases the number of false signals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!