Примеры употребления "overlap" в английском с переводом "перекрываться"

<>
Some role groups may overlap with others. Некоторые группы ролей могут перекрываться с другими.
Some role groups may overlap with other role groups. Некоторые группы ролей могут перекрываться с другими группами ролей.
On 5 GHz networks, the channels don’t overlap. В сетях 5 ГГц каналы не перекрываются.
And you have to choose pieces that overlap on the edge. Надо выбрать элементы так, чтобы они перекрывались по краю.
If a formula has multiple versions, the effective date ranges cannot overlap. Если имеется несколько версий формулы, диапазоны дат их действия не могут перекрываться.
If there are duplicate budget cost lines, the date ranges can’t overlap. При дублировании строк бюджетных затрат диапазоны дат не должны перекрываться.
There can be multiple versions that are activated, but the validity dates cannot overlap. Активированы могут быть несколько версий, но даты их действия не перекрываются.
This date range cannot overlap with a date range for the same compensation group. Этот диапазон дат не может перекрываться с диапазоном дат для той же группы компенсации.
This quantity is also used to calculate the overlap quantity during estimation of production orders. Это количество используется также для расчета перекрывающегося количества при оценке производственных заказов.
If a formula has multiple versions, the effective date ranges and from quantities cannot overlap. Если формула имеет несколько версий, диапазоны даты вступления в силу и значения параметра "С количества" не могут перекрываться.
Multiple active BOM and route versions can exist only if the dates do not overlap. Несколько активных версий спецификации и маршрута могут существовать, только если их даты не перекрываются.
When you set up each prognosis code, make sure that the prognosis days do not overlap. При настройке кодов прогноза обратите внимание на то, чтобы дни прогнозов не перекрывались.
This effective date range cannot overlap the date range for any existing version of this formula. Этот диапазон дат действия не может перекрываться с диапазоном дат для любой существующей версии данной формулы.
If you left some controls in the layout, they will now overlap with the controls you removed. Если в макете остались элементы управления, они теперь будут перекрываться удаленными элементами.
You can mark more than one BOM version as active, if the valid periods do not overlap. Можно пометить несколько версий спецификации в качестве активных, если их периоды действия не перекрываются.
Multiple active formula versions can exist only if the date range and from quantity do not overlap. Несколько активных версий формулы могут существовать только в том случае, если диапазон дат и дата поставки количества не перекрываются.
When a fiscal calendar includes multiple fiscal years, the starting and ending dates of the fiscal years cannot overlap. Когда финансовый календарь включает в себя несколько финансовых лет, начальная и конечная даты финансовых лет не могут перекрываться.
If you enter multiple lines for the same legal entity, the date ranges can’t overlap, but gaps are permitted. При вводе нескольких строк для одного юридического лица диапазоны дат не могут перекрываться, но промежутки разрешены.
Multiple active BOM and route versions can exist at the same time, as long as their dates do not overlap. Несколько активных версий спецификации и маршрута могут существовать одновременно до тех пор, пока их даты не перекрываются.
An operations resource can also be assigned to multiple resource groups, but the start dates and end dates may not overlap. Операционный ресурс также может быть назначен нескольким группам ресурсов, но даты начала и окончания не должны перекрываться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!