Примеры употребления "original thinking" в английском

<>
I got a commendation for original thinking. Получил благодарность за оригинальное решение.
None of this is especially earth-shattering or original, except insofar as it seems to suggest the persistence of a Cold War mentality in US foreign-policy thinking about Latin America. Ничего из этого не является чем-то из ряда вон выходящим или оригинальным, кроме того что, кажется, в американской внешней политике в отношении Латинской Америки сохранился менталитет холодной войны.
I know you were thinking up all-new, original ideas when Kathy Kennedy first called you for this job. Я знаю, у вас были совершенно новые и оригинальные идеи, когда позвонила Кэти Кеннеди и предложила вам эту работу.
At the debate in July, many Member States stressed the need to start thinking outside the box and to get real dialogue and negotiation started, instead of simply repeating the original positions taken by the various regional and other groups. В ходе дискуссии в июле этого года многие государства-члены подчеркивали необходимость перехода к новаторскому мышлению и развертыванию подлинного диалога и переговоров вместо того, чтобы лишь повторять первоначальные позиции, занимаемые различными региональными и другими группами.
He compared the imitation with the original. Он сравнил подделку с оригиналом.
He didn’t lose a single minute, thinking constantly how to survive and how to improve his conditions. Он не терял ни минуты, постоянно думая о том, как выжить и как улучшить своё положение.
Let's compare the translation with the original. Давай сравним перевод с оригиналом.
She flatters herself by thinking that she is beautiful. Она льстит сама себе, думая, что красива.
Compare the copy with the original. Сравни копию с оригиналом.
"What are you always thinking about?" asked the little white rabbit. — О чем это ты всё время думаешь? — спросил маленький белый кролик.
That copy differs from the original. Копия отличается от оригинала.
I am thinking of resigning at once. Я думаю о немедленном выходе на пенсию.
But your wish is the most original! Но твоё желание - самое оригинальное!
Tom can't help thinking about Mary. Том не может не думать о Мэри.
I'm sticking to my original plan. Я придерживаюсь своего первоначального плана.
Do you have any grounds for thinking so? У вас есть какие-нибудь основания так полагать?
This road should have already been completed according to the original plan. Согласно первоначальному плану эта дорога должна быть уже завершена.
Tom couldn't help thinking about Mary. Том не мог не думать о Мэри.
The movie is not so interesting as the original. Фильм не так интересен, как оригинал.
I'm thinking about you. Я думаю о тебе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!