Примеры употребления "думаешь" в русском

<>
Что ты думаешь о Сабрине? What do you think of Sabrina?
Почему ты думаешь, что это струвит? Why would you suspect a struvite stone?
Ты думаешь, что я дура! You think I'm a fool!
Думаешь, я дура или истеричка, что его подозреваю? Do you think I'm wrong, or hysterical, to suspect him?
Почему ты так думаешь, Гейб? Why do you think it was weird, Gabe?
Если Джейк догадывался, что Уилл пойдет на встречу к Мэддоксу, не думаешь, что он попытался бы его остановить? I mean, if Jake suspected Will was going to meet Maddox last night, don't you think he would've tried to stop him?
Как думаешь, тут есть буфет? Think there's a snackbar here?
Думаешь за Израэла отвалят выкуп? You think they'll really kick ransom for Israel?
Думаешь, все старики - родственные души? Do you think all old people are soul mates?
Ты думаешь кемпинг - это сексуально? I mean, do you think camping is sexy?
Что ты думаешь, я делал? What do you think I've been doing?
Думаешь, страховка покрывает швейные наборы? Do you think sewing kits are covered by insurance?
Как думаешь, сколько мне лет? How old do you think I am?
Сложновато будет сейчас, не думаешь? That's kind of hard right now, don't you think?
Думаешь, что Калеб ограбил банк? You think Caleb robbed the bank?
Ты думаешь о Налоговом Управлении. You're thinking about Inland Revenue.
И думаешь про себя - косолапит. And think to myself - clubfoot.
Ты думаешь проект бабочки сработает? You think the butterfly project will work?
Как думаешь, это ядовитый плющ? You think this is poison ivy?
Ты думаешь, ваш брак распадется? Do you think your marriage is on the rocks?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!